中文译文:《孤烛叹(另名闺怨)》
夜晚闺中冷清,孤烛微微燃烧。玉盘上滴下红泪,金炉中闪耀着彩光。暖手而绣制轻素衣,皱眉嚫蛾眉,续断了弦琴。相思之情无法言语,倚枕回想婦人眠于锦屏之后。
诗意和赏析:这首诗描述了一位孤独的女子在夜晚的闺房里守候的心情。她独自一人,只有微弱的烛光陪伴。她的泪水滴落在玉托上,烛光映照出金炉散发的彩光。她用暖手们绣制了一件轻素的衣物,蛾眉皱着纹,将断弦绗续。她的相思之情无法言语,只能依靠枕头来回忆女子在锦屏下的眠梦。这首诗表达了女子对爱情的思念之情,以及她在孤独中对爱人的依存和渴望。通过细腻的描写,诗人徐彦伯将女子内心的孤寂和相思之情表达得淋漓尽致。
全诗拼音读音对照参考
gū zhú tàn yī zuò guī yuàn
孤烛叹(一作闺怨)
qiē qiē yè guī lěng, wēi wēi gū zhú rán.
切切夜闺冷,微微孤烛然。
yù pán hóng lèi dī, jīn jìn cǎi guāng yuán.
玉盘红泪滴,金烬彩光圆。
nuǎn shǒu féng qīng sù, pín é xù duàn xián.
暖手缝轻素,嚬蛾续断弦。
xiāng sī yàn bù yǔ, huí xiàng jǐn píng mián.
相思咽不语,回向锦屏眠。
“回向锦屏眠”平仄韵脚
拼音:huí xiàng jǐn píng mián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “回向锦屏眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回向锦屏眠”出自徐彦伯的 《孤烛叹(一作闺怨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。