“日斜宾馆晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦道逊

日斜宾馆晚”出自唐代韦道逊的《晚春宴》, 诗句共5个字。

日斜宾馆晚,春轻麦候初。
檐暄巢幕燕,池跃戏莲鱼。
石声随流响,桐影傍岩疏。
谁能千里外,独寄八行书。

诗句汉字解释

晚春宴

日斜宾馆晚,春轻麦候初。
檐暄巢幕燕,池跃戏莲鱼。
石声随流响,桐影傍岩疏。
谁能千里外,独寄八行书。

译文:

太阳斜斜地西下,宾馆里的晚上,初春的气息很淡。
屋檐温暖,燕子在巢中鸣唱,池塘里的鱼儿在嬉戏。
石头的声音随着溪水的流动响起,凤凰木的影子倚靠在山石之间。
不知道有谁能在千里之外,独自寄送这八行书。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个晚春的宴会场景,以及一些自然景物的描写,展示了春天的美好和温暖。整首诗以宴会和自然景物为主线,通过环境的描绘,传递出春天的轻盈和愉悦的氛围。

诗中的檐、幕、燕、鱼、石、桐等形象,构成了一幅细腻和生动的画面,通过对自然景物的描绘,增添了诗词的美感和艺术性。诗人以简洁细致的笔触刻画出细节,使人感受到春天的美妙和动人之处。

诗的最后两句“谁能千里外,独寄八行书”,表达了诗人的感慨和思念之情。诗人以此表达自己对远方亲朋好友的思念之情,以及对远方友人的寄语和问候。

整首诗通过对场景的描绘,展示了春天宴会的欢愉和美妙,同时渗透着诗人的思念之情。通过细腻的描写和巧妙的表达方式,让人产生对春天的向往和对人情的思索。

全诗拼音读音对照参考


wǎn chūn yàn
晚春宴
rì xié bīn guǎn wǎn, chūn qīng mài hòu chū.
日斜宾馆晚,春轻麦候初。
yán xuān cháo mù yàn, chí yuè xì lián yú.
檐暄巢幕燕,池跃戏莲鱼。
shí shēng suí liú xiǎng, tóng yǐng bàng yán shū.
石声随流响,桐影傍岩疏。
shuí néng qiān lǐ wài, dú jì bā háng shū.
谁能千里外,独寄八行书。

“日斜宾馆晚”平仄韵脚


拼音:rì xié bīn guǎn wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论


* “日斜宾馆晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日斜宾馆晚”出自韦道逊的 《晚春宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦道逊

韦道逊,京兆杜陵人。曾祖肃,随刘义真渡江。祖崇,自宋入魏,寓居河南洛阳,官至华山太守。道逊与兄道密、道建、道儒并早以文学知名。道逊,武平初尚书左中兵,加通直散骑侍郎,入馆,加通直常侍。《全唐诗》收《晚春宴》诗1首,列为世次爵里无考作者。按韦道逊,《北齐书》卷四五有传,为京兆杜陵(今陜西长安县东北)人,寓居河南洛阳。早以文学知名。北齐后主武平初任尚书左中兵,加通直散骑侍郎。入馆,加通直常侍。卒年不详。《全唐诗》误作唐人收入。