“青绮帏中坐相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

青绮帏中坐相忆”出自唐代李暇的《拟古东飞伯劳歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qǐ wéi zhōng zuò xiāng yì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

全诗阅读

秦王龙剑燕后琴,珊瑚宝匣镂双心。
谁家女儿抱香枕,开衾灭烛愿侍寝。
琼窗半上金镂帱,轻罗掩面不遮羞。
青绮帏中坐相忆,红鸾镜里见愁色。
檐花照月莺对栖,空将可怜暗中啼。


诗词类型:

《拟古东飞伯劳歌》李暇 翻译、赏析和诗意


诗词:《拟古东飞伯劳歌》
中文译文:模拟古代的东飞伯劳之歌
秦王龙剑燕后琴,
珊瑚宝匣镂双心。
谁家女儿抱香枕,
开衾灭烛愿侍寝。
琼窗半上金镂帱,
轻罗掩面不遮羞。
青绮帏中坐相忆,
红鸾镜里见愁色。
檐花照月莺对栖,
空将可怜暗中啼。

诗意和赏析:《拟古东飞伯劳歌》是李暇创作的一首诗词,描绘了一个爱情的故事。首先描述了秦王的剑是龙,后妃的琴是燕,象征着高贵和珍贵。诗中提到了一个未婚少女,她抱着香枕,期望能够成为秦王的侍寝之人,表达了她对爱情的渴望和向往。接下来描述了她在半掩金镂帱的琼窗前坐着,轻罗掩面,不肯暴露自己的羞怯之情。她坐在一个青绮帏的中间,思念着心爱的人,她的悲伤情绪在红鸾镜里显现出来。最后描绘了檐花照着月亮,莺鸟依偎栖息,暗示着这位少女的心情空虚,常常默默流泪。

这首诗词通过具象的描写和细腻的情感表达,展示了一个少女对于爱情的执着和无法得到满足的痛苦。诗中运用了对比和象征等修辞手法,使得诗意更加深刻,给人一种唯美、忧伤的感觉。整首诗词通过描写细节和情感的交织,生动地表达了爱情中的矛盾和痛苦,展示了作者极富情感的诗歌才华。

《拟古东飞伯劳歌》李暇 拼音读音参考


nǐ gǔ dōng fēi bó láo gē
拟古东飞伯劳歌

qín wáng lóng jiàn yàn hòu qín, shān hú bǎo xiá lòu shuāng xīn.
秦王龙剑燕后琴,珊瑚宝匣镂双心。
shuí jiā nǚ ér bào xiāng zhěn,
谁家女儿抱香枕,
kāi qīn miè zhú yuàn shì qǐn.
开衾灭烛愿侍寝。
qióng chuāng bàn shàng jīn lòu chóu, qīng luó yǎn miàn bù zhē xiū.
琼窗半上金镂帱,轻罗掩面不遮羞。
qīng qǐ wéi zhōng zuò xiāng yì, hóng luán jìng lǐ jiàn chóu sè.
青绮帏中坐相忆,红鸾镜里见愁色。
yán huā zhào yuè yīng duì qī,
檐花照月莺对栖,
kōng jiāng kě lián àn zhōng tí.
空将可怜暗中啼。

“青绮帏中坐相忆”平仄韵脚


拼音:qīng qǐ wéi zhōng zuò xiāng yì

平仄:平仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


李暇

玄宗天宝以前人。生平不详。李康成编《玉台后集》曾录其诗。事迹见《盛唐诗纪》卷一〇七。《全唐诗》存诗5首。