见美人闻琴不听,
朝暮云雪洛浦风。
似妒卓文君千古恨,
阳台无复曲江东。
中文译文:
看见美人在弹琴,却没有听进去,
朝暮之间,云雪在洛浦的风中飞舞。
她的态度像是妒忌卓文君,
阳台上再也没有曲江的东风。
诗意:
这首诗描绘了一个情景,在这个情景中,诗人看见了一个美人正在弹琴,但是他却没有聆听她的琴声,而是心怀妒忌,仿佛是看到了卓文君,因此他在阳台上感叹阳台上再也没有曲江的东风。这首诗表达了诗人对美的欣赏和对爱情的思考。
赏析:
这首诗以洛浦的风雪作为背景,描绘了一个美人在弹琴的情景。诗人用简洁的语言表达了他对美的欣赏,但是却没有真正聆听美人的琴声,而是表现出妒忌之情。这种内心情感的张扬与外在景色的描绘形成了鲜明的对比,使整首诗更加丰富和深刻。通过描写美人的琴声和卓文君的嫉妒,诗人表达了对爱情的思考和对爱人的担心。整首诗抓住了瞬间的情感,通过一些简短的词句表达了复杂的情感,给人留下深刻的印象。这首诗既凝练又富有意境,诗人巧妙地运用了意象,使读者在欣赏美景的同时也可以感受到深层次的情感。
jiàn měi rén wén qín bù tīng
见美人闻琴不听
luò pǔ fēng liú xuě, yáng tái zhāo mù yún.
洛浦风流雪,阳台朝暮云。
wén qín bù kěn tīng, shì dù zhuō wén jūn.
闻琴不肯听,似妒卓文君。
拼音:shì dù zhuō wén jūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文