鸳鸯:英灵早逝,夫妻分离,比喻欢爱难长久。
朝代:唐代
作者:吉师老
内容:
江岛濛濛烟霭微,
绿芜深处刷毛衣。
渡头惊起一双去,
飞上文君旧锦机。
中文译文:
江岛之上飘着轻雾,
绿草丛深处泼溅起水花。
渡口发出一阵惊叫声,
一对鸳鸯飞上了文君旧时使用的锦机。
诗意:
这首诗以描写鸳鸯的动态为主题,通过似真似幻的场景,表达出人世间美好爱情如同鸳鸯般,时而美丽欢愉,时而忽然分离的悲凉。诗中的鸳鸯从江岛上飞起,引发了一片惊叫声,仿佛人类世界中的爱情也常常受到外界干扰和障碍。而飞上文君旧锦机,暗示着美好爱情即将成为回忆,逝去无法追寻。
赏析:
这首诗以简洁明快的句子,勾勒出了一幅幽静而美丽的画面。诗人通过对鸳鸯的描写,寓意了人世间的爱情,以映射人们对爱情的向往和努力。而最后的一句诗,飞上文君旧锦机,揭示了一种遥远的感伤,给人留下了一丝隐约的哀愁。整首诗意境高远,既体现了爱情的美好和希望,又透露出爱情的脆弱和易逝。
全诗拼音读音对照参考
yuān yāng
鸳鸯
jiāng dǎo méng méng yān ǎi wēi, lǜ wú shēn chù shuā máo yī.
江岛濛濛烟霭微,绿芜深处刷毛衣。
dù tóu jīng qǐ yī shuāng qù, fēi shàng wén jūn jiù jǐn jī.
渡头惊起一双去,飞上文君旧锦机。
“江岛濛濛烟霭微”平仄韵脚
拼音:jiāng dǎo méng méng yān ǎi wēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “江岛濛濛烟霭微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江岛濛濛烟霭微”出自吉师老的 《鸳鸯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。