“光似露涵秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

光似露涵秋”出自唐代郑缙的《咏浮沤为辛明府作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guāng shì lù hán qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

行潦散轻沤,清规吐未收。
雨来波际合,风起浪中浮。
晶晃明苔砌,参差绕芥舟。
影疑星泛晓,光似露涵秋
皎皎珠同净,漂漂梗共流。
洁容无变染,圆知有谦柔。
欲作微涓效,先从淡水游。


诗词类型:

《咏浮沤为辛明府作》郑缙 翻译、赏析和诗意


咏浮沤为辛明府作

行潦散轻沤,清规吐未收。
雨来波际合,风起浪中浮。
晶晃明苔砌,参差绕芥舟。
影疑星泛晓,光似露涵秋。
皎皎珠同净,漂漂梗共流。
洁容无变染,圆知有谦柔。
欲作微涓效,先从淡水游。

诗词的中文译文:
咏浮沤为辛明府作

行潦散轻沤,清规吐未收。
行浪荡游散的浮沤,清澈的泡沫还未吐散。
雨来波际合,风起浪中浮。
雨水落下波浪汇合,风起时浪荡中漂浮。
晶晃明苔砌,参差绕芥舟。
闪闪发光的水苔在石缝间,掩映不断穿过芥舟。
影疑星泛晓,光似露涵秋。
影子仿佛星星闪烁,光芒如露水沾湿秋。
皎皎珠同净,漂漂梗共流。
明亮如珍珠一样纯洁,漂浮的浮木一起漂流。
洁容无变染,圆知有谦柔。
洁净的容颜没有丝毫变化,而圆圆的浮木知道谦逊柔和。
欲作微涓效,先从淡水游。
想效仿微小的溪流,首先要从淡水中游泳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅浮沤在水面上自由漂浮的景象,通过对浮沤的形象描写,表达了浮沤纯洁无染的品质以及它们与自然环境的和谐相处。诗中使用了丰富而生动的比喻和形象语言,展示了浮沤在雨水和风吹中的轻快姿态,以及其与水中苔砌、芥舟、星光等元素的相互辉映和交织。整首诗以自然景象为基础,通过细腻的描写展现出一种清新和谐的美感,传达了对自然纯洁、谦逊品质的赞美和追求。同时,诗人还借浮沤的形象寓意自己对于得以学习和进取的愿望,暗示了通过不断努力和修炼,能够实现个体的成长和进步。整首诗流畅自然,用词精准,形象生动,充满了心灵的抒发和情感的表达。

《咏浮沤为辛明府作》郑缙 拼音读音参考


yǒng fú ōu wèi xīn míng fǔ zuò
咏浮沤为辛明府作

xíng lǎo sàn qīng ōu, qīng guī tǔ wèi shōu.
行潦散轻沤,清规吐未收。
yǔ lái bō jì hé, fēng qǐ làng zhōng fú.
雨来波际合,风起浪中浮。
jīng huǎng míng tái qì, cēn cī rào jiè zhōu.
晶晃明苔砌,参差绕芥舟。
yǐng yí xīng fàn xiǎo, guāng shì lù hán qiū.
影疑星泛晓,光似露涵秋。
jiǎo jiǎo zhū tóng jìng, piāo piāo gěng gòng liú.
皎皎珠同净,漂漂梗共流。
jié róng wú biàn rǎn, yuán zhī yǒu qiān róu.
洁容无变染,圆知有谦柔。
yù zuò wēi juān xiào, xiān cóng dàn shuǐ yóu.
欲作微涓效,先从淡水游。

“光似露涵秋”平仄韵脚


拼音:guāng shì lù hán qiū

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


郑缙

生平无考。《全唐诗》存诗2首,其中《咏浮沤为辛明府作》,出《文苑英华》卷一五三、卷一六四;《莺》诗,《唐诗纪事》卷二九作孙处玄诗,明刻本《文苑英华》卷三二八作郑缙诗,中华书局影印本《文苑英华》新编目录作郑愔,未详孰是。