“欲结灵姻愧短才”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   潘雍

欲结灵姻愧短才”出自唐代潘雍的《赠葛氏小娘子》, 诗句共7个字。

曾闻仙子住天台,欲结灵姻愧短才
若许随君洞中住,不同刘阮却归来。

诗句汉字解释

诗词《赠葛氏小娘子》是唐代潘雍创作的,内容是讲述了作者听说仙子居住在天台,自愧才能有限,却渴望与仙子结为灵姻。若得仙子允许,愿意随仙子住在洞中,不追求刘备和阮籍那样的功名,只求与仙子为伴。

诗句的中文译文如下:
曾经听闻仙子居住在天台,
我觉得结为灵姻实在是惭愧我的才能有限。
如果仙子允许我随你住在仙界洞中,
我不会像刘备和阮籍那样追求功名地归来。

这首诗词表达了作者对仙子的向往和自愧的情感。他自认才能有限,但对仙子的美好却深感向往。他愿意舍弃尘世的功名利禄,只愿与仙子相伴,过着飘逸的生活。

这首诗词属于仙侣篇中的小品之作,通过描写对仙子的向往和自我贬低,展现了作者对仙境、仙人的向往与向往,体现了他的无奈与渴望。整首诗语言简练,表达真挚,情感深沉。读者在欣赏时可以感受到作者对仙境生活的向往和自我贬低。

此诗流传至今,展现了唐代诗人对于传统神话故事中仙境的向往与崇拜,反映了当时士人们对于追求理想、超脱尘世的追求。

全诗拼音读音对照参考


zèng gé shì xiǎo niáng zǐ
赠葛氏小娘子
céng wén xiān zǐ zhù tiān tāi, yù jié líng yīn kuì duǎn cái.
曾闻仙子住天台,欲结灵姻愧短才。
ruò xǔ suí jūn dòng zhōng zhù, bù tóng liú ruǎn què guī lái.
若许随君洞中住,不同刘阮却归来。

“欲结灵姻愧短才”平仄韵脚


拼音:yù jié líng yīn kuì duǎn cái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “欲结灵姻愧短才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲结灵姻愧短才”出自潘雍的 《赠葛氏小娘子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。