“周旋逐月成”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘gL

周旋逐月成”出自唐代刘gL的《三让月成魄(不得泛说乡饮之事)》, 诗句共5个字。

为礼依天象,周旋逐月成
教人三让美,为客一宵生。
初进轮犹暗,终辞影渐明。
幸陪宾主位,取舍任亏盈。

诗句汉字解释

《三让月成魄(不得泛说乡饮之事)》是唐代刘gL创作的一首诗词。这首诗词融合了礼仪和天象的元素,旨在传达作者对于美好礼仪和追求完美的态度。

诗词的中文译文:
按照礼仪依照天象的循序,追求完美的之美。教人执杯三饮,成为宴会的佳客。刚开始时,圆月仍然昏暗,最终告别时,月影逐渐明亮。幸运地坐在宾主位,选择与否取舍都无所谓。

诗词通过描述一个宴会的场景,运用月亮的变化来暗喻酒宴的进程和美丽的礼仪。作者以礼仪的方式,循序渐进地进行宴会,并强调了宴会中对酒的尊重和细致的品鉴。同时,他也突出了月亮的变化,与宴会的进程相呼应,形成一种美感和节奏感。

这首诗词还可以理解为一种对于追求完美的态度的表达。诗人强调了要秉持着合乎礼仪的方式去应对生活,尽自己最大的努力去追求完美和美好。无论是在宴会中的取舍,还是月亮的明暗变化,都是一种对于每个人选择与抉择的提醒。

总的来说,这首诗词通过宴会场景和月亮的象征意义,传达了作者对于美好礼仪和追求完美的态度。诗词运用了明暗变化的对比,以及取舍和决策的表达,使得诗意更加深刻和富有内涵。

全诗拼音读音对照参考


sān ràng yuè chéng pò bù dé fàn shuō xiāng yǐn zhī shì
三让月成魄(不得泛说乡饮之事)
wèi lǐ yī tiān xiàng, zhōu xuán zhú yuè chéng.
为礼依天象,周旋逐月成。
jiào rén sān ràng měi, wèi kè yī xiāo shēng.
教人三让美,为客一宵生。
chū jìn lún yóu àn, zhōng cí yǐng jiàn míng.
初进轮犹暗,终辞影渐明。
xìng péi bīn zhǔ wèi, qǔ shě rèn kuī yíng.
幸陪宾主位,取舍任亏盈。

“周旋逐月成”平仄韵脚


拼音:zhōu xuán zhú yuè chéng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “周旋逐月成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周旋逐月成”出自刘gL的 《三让月成魄(不得泛说乡饮之事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。