诗词中文译文:
月夜中,我心怀之事与同病者简简共,庭院中的景色静悄悄,稀疏的帘子让夜月透过来。山中的灵魂似乎也在回应,水面清澈如同空无。
鸟儿仍在树枝上绕着,候鸿尚未来临渚边。可叹那高楼之妇人,悲思如迷般难以终止。
诗意:
这首诗表达了作者在月夜中的心情和思绪。他以闲庭落景来形容寂静的夜晚,以疏帘夜月来刻画疏离的心境。山中的回响和水面的清澈揭示了作者的孤独和寂寞。同时,诗中的鸟儿和候鸿,以及高楼之妇人的悲伤,都暗示了作者的复杂情感,以及思念的无法消弭。
赏析:
这首诗采用了简练的语言表达出了作者内心的情感和思考。通过对景物的描绘和人物的寓意,展现了作者心中的孤独以及对于逝去的时光和遥远的人或事的思念之情。大自然中常见的景物和动物,与作者的情感相互交织,呈现出一种淡雅而凄美的意境。整首诗以月夜为背景,通过对细微之处的描绘,表达出了作者对于情感的细腻感受,给人以思考和回味的空间。通过重复的“同病”和“高楼妇”,进一步强调了作者内心的忧伤和无奈。该诗情感真挚,行文简练,富含意象和暗示,使读者能够产生共鸣,并引发对于生命和情感的思考。
全诗拼音读音对照参考
yuè yè yǒu huái jiǎn zhū tóng bìng
月夜有怀简诸同病
xián tíng luò jǐng jǐn, shū lián yè yuè tōng.
闲庭落景尽,疏帘夜月通。
shān líng xiǎng shì yīng, shuǐ jìng wàng rú kōng.
山灵响似应,水净望如空。
qī zhī yóu rào què, zūn zhǔ wèi lái hóng.
栖枝犹绕鹊,遵渚未来鸿。
kě tàn gāo lóu fù, bēi sī yǎo nán zhōng.
可叹高楼妇,悲思杳难终。
“山灵响似应”平仄韵脚
拼音:shān líng xiǎng shì yīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径
网友评论
* “山灵响似应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山灵响似应”出自骆宾王的 《月夜有怀简诸同病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。