“静居青嶂里”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   婺州山中人

静居青嶂里”出自唐代婺州山中人的《歌》, 诗句共5个字。

静居青嶂里,高啸紫烟中。
尘世连仙界,琼田前路通。

诗句汉字解释

《歌》
静居青嶂里,
高啸紫烟中。
尘世连仙界,
琼田前路通。

诗词中文译文:

静静地住在青山的峰峦之中,
高声歌唱在紫色的烟雾之中。
尘世与仙界相连,
通向美丽的仙田的前路。

诗意和赏析:

这首诗词运用了唐代的意境和修辞手法,表达了诗人隐居山中的宁静与欢愉。诗中的“青嶂”和“紫烟”形象地描绘出山寨的景色和氛围,使读者感受到一种与尘世纷扰完全隔离的安静和自由。诗人高声啸叫,展示了他内心的释放与豪情,也表达了他对美好生活的向往。

诗的下半部分通过“尘世连仙界”和“琼田前路通”的描写,表达了诗人心灵的净化和超脱。仙界、琼田是古代人们对于理想世界的向往,诗人通过将尘世与仙界连接起来,表达了对于理想世界的渴望和追求。并且,“琼田前路通”也给人一种将来的希望和美好的展望。

总之,这首诗歌将自然景色与心灵追求巧妙地结合在一起,表达了诗人对于自由、宁静和美好生活的向往,并将这种向往扩展到对于理想世界的追求。同时,诗歌也传递出了一种人生的谋求和奋斗的精神。

全诗拼音读音对照参考




jìng jū qīng zhàng lǐ, gāo xiào zǐ yān zhōng.
静居青嶂里,高啸紫烟中。
chén shì lián xiān jiè, qióng tián qián lù tōng.
尘世连仙界,琼田前路通。

“静居青嶂里”平仄韵脚


拼音:jìng jū qīng zhàng lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “静居青嶂里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静居青嶂里”出自婺州山中人的 《歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。