中文译文:《题邓仙客墓》
鹤峰老王胡鸡现笼,
上清何必与凡尘同。
既然白日升仙去,
何必人间有殡宫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位名叫邓仙客的人的墓碑。诗人将自然界与神仙的存在与尘世的琐事相对比,表达出对尘世纷扰的厌倦和对仙境自由的向往。
首先,诗中提及了鹤峰老王和胡鸡,通过这两个形象,诗人向读者展示了一种大自然的安宁与祥和。鹤和鸡是中国文化中寓意长寿和吉祥的象征,它们现出于笼中,传递出一种自由的落魄之态。
接着,诗人用“上清”来描述邓仙客所在的仙境,上清是一种道家修炼的境界,指代神仙居住的地方。诗人表示,邓仙客既然要升仙去,为何还有必要留下人间的殡宫。这里表达了诗人对尘世的繁琐和世俗礼仪的厌烦,认为仙境才是真正自由、纯净的归宿。
整首诗音调平缓,意境清丽,通过鹤、王、胡鸡等形象的运用,将自然界与神仙的存在与尘世的琐事相对照,形成鲜明的对比。同时,通过对仙境的表述,诗人传达了对现实世界的不满和思考。这首诗以简洁明了的语言表达了唐代士人内心的憧憬和追求,展现了人们对自由和超脱尘世的向往之情。
全诗拼音读音对照参考
tí dèng xiān kè mù
题邓仙客墓
hè lǎo zhī tián jī zài lóng, shàng qīng nà yǔ sú chén tóng.
鹤老芝田鸡在笼,上清那与俗尘同。
jì yán bái rì shēng xiān qù, hé shì rén jiān yǒu bìn gōng.
既言白日升仙去,何事人间有殡宫。
“鹤老芝田鸡在笼”平仄韵脚
拼音:hè lǎo zhī tián jī zài lóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董
网友评论
* “鹤老芝田鸡在笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤老芝田鸡在笼”出自天峤游人的 《题邓仙客墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。