“越客羁魂挂长道”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   无名氏

越客羁魂挂长道”出自唐代无名氏的《秋》, 诗句共7个字。

月色驱秋下穹昊,梁间燕语辞巢早。
古苔凝紫贴瑶阶,露槿啼红堕江草。
越客羁魂挂长道,西风欲揭南山倒。
粉娥恨骨不胜衣,映门楚碧蝉声老。

诗句汉字解释

诗词:《秋》
月色驱秋下穹昊,
梁间燕语辞巢早。
古苔凝紫贴瑶阶,
露槿啼红堕江草。
越客羁魂挂长道,
西风欲揭南山倒。
粉娥恨骨不胜衣,
映门楚碧蝉声老。

中文译文:
明亮的月光驱散了秋天,
燕子们早早地离开了梁巢。
古老的苔藓紧贴在紫色的瑶阶上,
露水槿花哭泣着,红色的花瓣落在江边的草地上。
寄居他乡的人的灵魂系在长长的道路上,
西风欲将南山吹倒。
被束缚的女子怀念她的骨衣,
映在门前的楚碧蝉声已经老去。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和所带来的感觉。作者通过描述月光、燕子、苔藓和花朵等自然元素,展现了秋天的美丽和变幻。诗中也描绘了寄居他乡的人的思乡之情和被束缚女子的忧伤之情。整首诗给人以深深的思索和感叹。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和人们的情感,展现了秋天的美丽和哀愁。诗人运用了丰富的修辞手法,如拟人、比喻、意象等,丰富了诗的形象和意境。诗中使用了一些富有感情的词语,如“燕语辞巢早”、“露槿啼红”、“羁魂”等,给人以深深的感动。整首诗以秋天为主题,通过自然景色描绘人们的思绪和情感,展现了秋天的美丽和哀愁。同时,诗中也暗示了人们在追求自由和回归本真的过程中,常常会遇到种种困难和阻碍。整首诗意境深远,表达了诗人对秋天和人情的思考和思索。

全诗拼音读音对照参考


qiū

yuè sè qū qiū xià qióng hào, liáng jiān yàn yǔ cí cháo zǎo.
月色驱秋下穹昊,梁间燕语辞巢早。
gǔ tái níng zǐ tiē yáo jiē,
古苔凝紫贴瑶阶,
lù jǐn tí hóng duò jiāng cǎo.
露槿啼红堕江草。
yuè kè jī hún guà zhǎng dào, xī fēng yù jiē nán shān dào.
越客羁魂挂长道,西风欲揭南山倒。
fěn é hèn gǔ bù shèng yī, yìng mén chǔ bì chán shēng lǎo.
粉娥恨骨不胜衣,映门楚碧蝉声老。

“越客羁魂挂长道”平仄韵脚


拼音:yuè kè jī hún guà zhǎng dào
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “越客羁魂挂长道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越客羁魂挂长道”出自无名氏的 《秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。