“兔走乌飞不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   无名氏

兔走乌飞不相见”出自唐代无名氏的《伤哉行》, 诗句共7个字。

兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。
王母夭桃一度开,玉楼红粉千回变。
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊颠倒。
劝君莫谩栽荆棘,秦皇虚费驱山力。
英风一去更无言,白骨沈埋暮山碧。

诗句汉字解释

《伤哉行》是唐代一首无名氏的诗词,表达了对光阴易逝、人事更迭的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
兔子跑得飞快,乌鸦飞过决不相见。
人事变换仿佛电光,时间像电一样飞逝。
王母夭桃只开了一次,宫楼红颜千变万化。
马车快速驰骋在咸阳道,石家旧宅已空荒芜。
秋雨无情又不留情,芙蓉花瓣一个个颠倒。
劝你别无谓地栽种荆棘,秦皇白白浪费了修筑山力。
英雄风采一去无言,他们的白骨沉埋在暮色蔚蓝的山野中。

诗意:
这首诗词表达了时间的无情流逝和人事的变迁。诗人通过描绘兔子和乌鸦互不相见,比喻人们在忙碌而繁忙的生活中错过了许多机会和美好的事物。他还描绘了王母夭桃只开了一次,以及宫楼红颜千变万化,传达出光阴易逝、青春易逝的主题。而秋雨芙蓉花瓣惊倒的描写,则象征着变化的不确定性和瞬息的美。

赏析:
这首诗词以简练的文笔,深情地描绘了光阴易逝、人事依稀的景象。通过对大自然和人事物象的描绘,表达了对时间的珍惜和对青春逝去的无奈,给人以深深的思考和感叹。

诗词抒发的对时间的感慨和对人生的思考让人们深思,也给人一种警示,提醒人们要珍惜眼前的时光和身边的人。同时,也表达了对逝去英雄一去无声的悲痛,对历史和文化遗产的珍惜之情。整首诗词中充满着深沉的哲理和浓厚的文化氛围,同时抒发了诗人对时光流转的无奈和对人事变迁的感慨。

全诗拼音读音对照参考


shāng zāi xíng
伤哉行
tù zǒu wū fēi bù xiāng jiàn, rén shì yī xī sù rú diàn.
兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。
wáng mǔ yāo táo yí dù kāi,
王母夭桃一度开,
yù lóu hóng fěn qiān huí biàn.
玉楼红粉千回变。
chē chí mǎ zǒu xián yáng dào, shí jiā jiù zhái kōng huāng cǎo.
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
qiū yǔ wú qíng bù xī huā, fú róng yī yī jīng diān dǎo.
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊颠倒。
quàn jūn mò mán zāi jīng jí,
劝君莫谩栽荆棘,
qín huáng xū fèi qū shān lì.
秦皇虚费驱山力。
yīng fēng yī qù gèng wú yán, bái gǔ shěn mái mù shān bì.
英风一去更无言,白骨沈埋暮山碧。

“兔走乌飞不相见”平仄韵脚


拼音:tù zǒu wū fēi bù xiāng jiàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “兔走乌飞不相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔走乌飞不相见”出自无名氏的 《伤哉行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。