中文译文:千畦抱瓮园,一酌瘿尊酒。唯有沃洲僧,时过杏溪臾。
诗意:李益与宣供奉一起离开瘿尊归杏溪园时,通过这首联句表达了对离别和时光流逝的感叹和思考。
赏析:这首诗反映了唐代士人行走江南的情感与景色,表达了离别之后时光如流水般匆匆而过的感叹。诗人李益和宣供奉一起离开瘿尊,回到了杏溪园。他以园中的景色来映衬人物间的情感。千畦抱瓮园形容园中的景色,瓮代表酒,表达了与友人饮酒、畅谈的愉悦和欢乐之情。瘿尊是一种盛酒器皿,显示了酒足以美化人与人之间的关系。沃洲僧指的是与作者有交情的僧人,沃洲是僧人生活的地方。时过杏溪臾则借用流逝的时间来强调离别和人生短暂的感叹。作者通过这首诗词描绘了唐代士人的生活情趣和对光阴流逝的领悟。
全诗拼音读音对照参考
yǔ xuān gòng fèng xié yǐng zūn guī xìng xī yuán lián jù
与宣供奉携瘿尊归杏溪园联句
qiān qí bào wèng yuán, yī zhuó yǐng zūn jiǔ.
千畦抱瓮园,一酌瘿尊酒。
wéi yǒu wò zhōu sēng, shí guò xìng xī yú.
唯有沃洲僧,时过杏溪臾。
lǐ yì
——李益
zhuī huān jūn shì xìng, dú yǐn wǒ kōng kǒu.
追欢君适性,独饮我空口。
rú shì shì suī shū, wén zhāng yì duō ǒu.
儒释事虽殊,文章意多偶。
guǎng xuān
——广宣
“一酌瘿尊酒”平仄韵脚
拼音:yī zhuó yǐng zūn jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “一酌瘿尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一酌瘿尊酒”出自李益的 《与宣供奉携瘿尊归杏溪园联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。