“故人相引到花丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李绛

故人相引到花丛”出自唐代李绛的《杏园联句》, 诗句共7个字。

杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。
——群上司空
老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。
——李绛
曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。
——白居易
二十四年流落者,故人相引到花丛
——刘禹锡

诗句汉字解释

《杏园联句》是唐代诗人李绛创作的一首诗。这首诗以杏园为背景,通过描写杏园美景和抒发身世之感,表达了诗人的心情和情感。

诗中第一句描绘了杏园内的千树欲随风的景象,展示了杏花被风吹拂的情景。第二句以酒为媒介,将自己与同人醉饮并与之暂时相伴联系起来,表达了对友谊和人情的珍重和感激。第三句通过群上司空老态忽忘丝管里的意象,喻指时光的无情和人事的变迁,表达了对岁月流转的浅怀和对生命的无常的思考。第四句作者以刘禹锡的身份自谦,描述自己作为流落者通过故人的引导来到花丛,展示了友情和亲情的重要性。

这首诗词通过朴实的语言和形象的描写,寄托了诗人对友情、美景和人生的感慨和思考。它展现了人生的无常和岁月的变迁,表达了诗人对友情和美好事物的赞美和向往。整首诗意含蓄而深刻,通过几句简短的诗句揭示了诗人内心的真挚情感和对生活的热爱。

中文译文:
杏园千树欲随风,
一醉同人此暂同。
群上司空老态忽忘丝管里,
衰颜宜解酒杯中。
李绛曲江日暮残红在,
翰苑年深旧事空。
白居易二十四年流落者,
故人相引到花丛。

赏析:
《杏园联句》描绘了一个杏园的景象,通过杏花随风摇曳和酒的陶醉描绘出美好的人生景象。诗歌运用了丰富的意象来呈现诗人所思所感,表达了对友情和美好事物的向往。诗人通过几句简短的诗句,将自己的情感和对生活的思考巧妙地表达出来。整首诗意含蓄而深刻,让人读后回味无穷。

全诗拼音读音对照参考


xìng yuán lián jù
杏园联句
xìng yuán qiān shù yù suí fēng, yī zuì tóng rén cǐ zàn tóng.
杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。
qún shàng sī kōng
——群上司空
lǎo tài hū wàng sī guǎn lǐ, shuāi yán yí jiě jiǔ bēi zhōng.
老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。
lǐ jiàng
——李绛
qǔ jiāng rì mù cán hóng zài, hàn yuàn nián shēn jiù shì kōng.
曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。
bái jū yì
——白居易
èr shí sì nián liú luò zhě, gù rén xiāng yǐn dào huā cóng.
二十四年流落者,故人相引到花丛。
liú yǔ xī
——刘禹锡

“故人相引到花丛”平仄韵脚


拼音:gù rén xiāng yǐn dào huā cóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “故人相引到花丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人相引到花丛”出自李绛的 《杏园联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。