“含情更著绵”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   开元宫人

含情更著绵”出自唐代开元宫人的《袍中诗》, 诗句共5个字。

沙场征戍客,寒苦若为眠。
战袍经手作,知落阿谁边。
蓄意多添线,含情更著绵
今生已过也,结取后生缘。

诗句汉字解释

《袍中诗》是一首唐代的诗词,作者是开元宫人。它描写了一位身处沙场的征戍之人,他在战袍上绣制出了自己对战争的思考和对未来的期望。

诗中的征戍客寒苦困乏,但为了保留自己的思念和期待,他将战袍作为一块画布,不断地绣上他的心意。起初,他在战袍上添加了一些线条,表示自己远离家乡的无奈之情。随着时间的流逝,他又在战袍上绣上了更多的线条,表达自己对战争中的悲情和痛苦。最终,他将自己的深情厚意融入到战袍绵延的纹路中。

然而,作者也指出了这一切的过往已经成为了往事,今生已经过去了。尽管战袍上所表达的思念和感情已经如此沉重,但他仍积极地期望着下一世,希望能够结下一段新的缘分。

这首诗词通过描写征戍客在战争中的艰辛和为了保留思念而绣制战袍的故事,表达了作者对战争的反思和对未来的期许。诗意深远,是对征戍之人坚持和意志力的赞颂,同时也表达了对生命的珍视和对爱情的期待。这首诗词通过细腻的叙述和丰富的意象,展示了作者对人性的关注和对人情世故的思考。

全诗拼音读音对照参考


páo zhōng shī
袍中诗
shā chǎng zhēng shù kè, hán kǔ ruò wéi mián.
沙场征戍客,寒苦若为眠。
zhàn páo jīng shǒu zuò, zhī luò ā shuí biān.
战袍经手作,知落阿谁边。
xù yì duō tiān xiàn, hán qíng gèng zhe mián.
蓄意多添线,含情更著绵。
jīn shēng yǐ guò yě, jié qǔ hòu shēng yuán.
今生已过也,结取后生缘。

“含情更著绵”平仄韵脚


拼音:hán qíng gèng zhe mián
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “含情更著绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含情更著绵”出自开元宫人的 《袍中诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。