《别韦洵美诗》
妾闭闲房君路岐,
妾心君恨两依依。
神魂倘遇巫娥伴,
犹逐朝云暮雨归。
译文:
我闭上闲房,你的路岐,
我心思念你,你的怨恨也深深。
若有幸遇到巫娥相伴,
也要像朝云和暮雨一样归来。
诗意:这首诗表达了女子对离别情人的思念之情。诗人以第一人称的妾身份,向离开的情人表达了自己深深的思念和心痛之情。诗中的巫娥是一种神秘的形象,暗喻离别的艰难和心灵的归属。
赏析:该诗表达了女子对离别情人的深深思念和残缺的心灵,描绘了两地相思之苦与难以割舍的爱恋。通过对巫娥的描绘,诗中充满了神秘的氛围和离愁别绪。整首诗语言简练,表达深情的同时又留有余味,给读者带来一种忧郁的美感。
全诗拼音读音对照参考
bié wéi xún měi shī
别韦洵美诗
qiè bì xián fáng jūn lù qí, qiè xīn jūn hèn liǎng yī yī.
妾闭闲房君路岐,妾心君恨两依依。
shén hún tǎng yù wū é bàn, yóu zhú zhāo yún mù yǔ guī.
神魂倘遇巫娥伴,犹逐朝云暮雨归。
“神魂倘遇巫娥伴”平仄韵脚
拼音:shén hún tǎng yù wū é bàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “神魂倘遇巫娥伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神魂倘遇巫娥伴”出自崔素娥的 《别韦洵美诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。