《送鲍生酒》是唐代诗人鲍家四弦创作的一首诗词。诗意表达了离别之情和思念之苦。
中文译文:
风飐荷珠难暂圆,
多情信有短姻缘。
西楼今夜三更月,
还照离人泣断弦。
诗意:
诗中以荷珠难暂圆的意象来表达诗人内心的离别之苦。荷珠暂时的圆满象征离人的温暖和美好,在风飐中的荷珠无法完整圆满,暗示着诗人与被送行的人的离别与分离。诗中还提及了多情信有短姻缘,揭示了感情的脆弱和遭遇不顺的命运。而西楼这夜,月色如洗,更使离人思念之情更加深切。最后一句“还照离人泣断弦”,以借喻的手法表达了诗人内心的欲泣无声。
赏析:
这首诗词通过描绘荷珠难圆和离人思念之情,渲染了离别的忧伤和思念的苦楚。通过荷珠和断弦等意象的使用,表达了诗人对被送行者的牵挂和离别的哀愁。整首诗抒发出深情和忧愁的情感,通过简洁而优美的表达方式,让读者产生共鸣,引发对于时光流转、离别和思念等主题的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng bào shēng jiǔ
送鲍生酒
fēng zhǎn hé zhū nán zàn yuán, duō qíng xìn yǒu duǎn yīn yuán.
风飐荷珠难暂圆,多情信有短姻缘。
xī lóu jīn yè sān gēng yuè, hái zhào lí rén qì duàn xián.
西楼今夜三更月,还照离人泣断弦。
“还照离人泣断弦”平仄韵脚
拼音:hái zhào lí rén qì duàn xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “还照离人泣断弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还照离人泣断弦”出自鲍家四弦的 《送鲍生酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。