西京守岁
闲居寡言宴,独坐惨风尘。
忽见严冬尽,方知列宿春。
夜将寒色去,年共晓光新。
耿耿他乡夕,无由展旧亲。
中文译文:
西京守岁
在闲居中寡言少语,独自坐在凄凉的风尘中。
忽然看见严冬已尽,才意识到繁星已换春天的颜色。
夜晚即将摒弃寒冷,年月与旭日一同带来新气象。
亲人在他乡的夜晚是那样的漫长,没有办法与他们团聚。
诗意:
这首诗描绘了诗人在西京守岁的情景。诗人在寂静的居所里,凄凉地独自坐在风尘之中,静静地思考。当严冬过去之后,诗人才意识到繁星的颜色已换上了春天的气息,新年的曙光也即将到来。然而,在异乡的夜晚,诗人却无法与身处故乡的亲人团聚,思念之情无法展露。
赏析:
《西京守岁》通过描写诗人寂静孤独的守岁场景,表达了对故乡和亲人的思念之情。诗人以朴实明快的笔触,将自己置身于风尘凄凉之中,感受冬季的冷寂和守岁的寂静。同时,诗人通过对自然景象的细腻描绘,展示了严冬渐去、春天即将到来的景象,传达出岁月更替的喜悦和希望。然而,诗人才情迷离南北,不能与亲人共度新春,暗示了远离故乡的痛苦和思念之情。整首诗情感饱满,意境清新,反映出诗人对家乡的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
xī jīng shǒu suì
西京守岁
xián jū guǎ yán yàn, dú zuò cǎn fēng chén.
闲居寡言宴,独坐惨风尘。
hū jiàn yán dōng jǐn, fāng zhī liè sù chūn.
忽见严冬尽,方知列宿春。
yè jiāng hán sè qù, nián gòng xiǎo guāng xīn.
夜将寒色去,年共晓光新。
gěng gěng tā xiāng xī, wú yóu zhǎn jiù qīn.
耿耿他乡夕,无由展旧亲。
“耿耿他乡夕”平仄韵脚
拼音:gěng gěng tā xiāng xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “耿耿他乡夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耿耿他乡夕”出自骆宾王的 《西京守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。