“弄珠滩上欲销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   襄阳妓

弄珠滩上欲销魂”出自唐代襄阳妓的《送武补阙》, 诗句共7个字。

弄珠滩上欲销魂,独把离怀寄酒尊。
无限烟花不留意,忍教芳草怨王孙。

诗句汉字解释

诗词《送武补阙》的中文译文如下:

弄珠滩上欲销魂,
在弄珠滩上,我心神痴迷,
独把离怀寄酒尊。
独自倒酒,将离别之情寄托于酒杯,
无限烟花不留意,
眼中烟花缭绕,但我无心欣赏,
忍教芳草怨王孙。
情不自禁,让我怜惜起草木间的情思。

诗意和赏析:
这首诗是唐代襄阳妓所作,以送别武补阙为题材。诗人在弄珠滩上,与武补阙分别,心中感受到离别之苦,痴迷于眼前的美景之中。她独自把离愁寄托于酒尊之中,希望能够减轻离别的痛楚。然而,她心中的烟花既无法引起她的注意,也无法引起她的欢愉。她感到遗憾和惋惜,因为她既无法真正欣赏烟花的美丽,也让身边的芳草草木为此而不满。整首诗以送别之情为主题,通过对烟花和芳草的描绘,表达了诗人对离别的思念和遗憾之情。

全诗拼音读音对照参考


sòng wǔ bǔ quē
送武补阙
nòng zhū tān shàng yù xiāo hún, dú bǎ lí huái jì jiǔ zūn.
弄珠滩上欲销魂,独把离怀寄酒尊。
wú xiàn yān huā bù liú yì, rěn jiào fāng cǎo yuàn wáng sūn.
无限烟花不留意,忍教芳草怨王孙。

“弄珠滩上欲销魂”平仄韵脚


拼音:nòng zhū tān shàng yù xiāo hún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “弄珠滩上欲销魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄珠滩上欲销魂”出自襄阳妓的 《送武补阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。