“吴均蕙圃移嘉木”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴均蕙圃移嘉木”出自唐代薛涛的《棠梨花和李太尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jūn huì pǔ yí jiā mù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

吴均蕙圃移嘉木,正及东溪春雨时。
日晚莺啼何所为,浅深红腻压繁枝。


诗词类型:

《棠梨花和李太尉》薛涛 翻译、赏析和诗意


《棠梨花和李太尉》是一首唐代薛涛的诗词。诗人以描绘花朵开放的景象,表达对春天美好的赞美和对自然的思考。

中文译文:
吴均迁移了蕙草花坛上优美的树木,
正巧逢上东溪的春雨。
太阳渐渐落下,黄莺在啼叫着,它为什么而啼叫呢?
浅深的红色花瓣压在繁枝上面,美丽而丰盛。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为素材,展现了自然的美丽和生机。诗中的“吴均”可能是指今天的江苏省苏州市吴中区,而“东溪”则指石湖花坛。薛涛以“吴均蕙圃移嘉木”的形象,描绘了吴均在花坛上移植树木的景象。这里的“蕙草花坛”可能指的是种满蕙草的花坛,而“嘉木”则指的是高大的树木。春雨的洗涤使得树木和花朵更加娇艳。

诗的下半部分,描绘了夜晚的景象。太阳渐渐落下,黄莺的啼叫给人带来一种令人感动的氛围。诗人通过黄莺的啼叫,向读者展现了自然界中一种令人心旷神怡的音乐。最后,诗人用“浅深红腻压繁枝”来形容花朵的美丽。浅深的红色与繁枝交织在一起,形成一幅美丽的景象。

整首诗描写了春天中的花朵和自然界的美景,通过对自然界的观察,表达了作者对春天美好的赞美和思考。同时,诗人还通过描写黄莺的啼叫,向读者传达了一种和谐、宁静的情感,给人一种美好的心境。这首诗以其简明的文字和细腻的描绘,生动地展现了春天的美丽和作者的诗意。

《棠梨花和李太尉》薛涛 拼音读音参考


táng lí huā hé lǐ tài wèi
棠梨花和李太尉

wú jūn huì pǔ yí jiā mù, zhèng jí dōng xī chūn yǔ shí.
吴均蕙圃移嘉木,正及东溪春雨时。
rì wǎn yīng tí hé suǒ wéi, qiǎn shēn hóng nì yā fán zhī.
日晚莺啼何所为,浅深红腻压繁枝。

“吴均蕙圃移嘉木”平仄韵脚


拼音:wú jūn huì pǔ yí jiā mù

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


薛涛

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

“吴均蕙圃移嘉木”的相关诗句