译文:《九日遇雨二首》
风劲吹过戈壁,北方的寒气渗透深入,
江城萧条,白天一片阴沉。
谁会同情,不愿登山前去,
可惜寒冷的花儿却丝毫不亮眼。
木瓜在秋天里应该盛开,可惜佳节被阻挡,
金菊寒气中的花朵香气弥漫整个院子。
神女似乎有意要到来,先让云雨遮掩池塘。
诗意:这首诗通过描绘秋天的景色,表达了对于人们遇到不顺意的事情的感慨和不满情绪。诗人借助自然景象的描绘,使得读者能够进一步体会到诗人内心的情感。
赏析:《九日遇雨二首》这首诗表达了作者在秋天遇到了不顺心的事情,由此感到了对于命运的无奈和对于现实的不满。通过描绘“万里惊飙朔气深,江城萧索昼阴阴”的景象,诗人用寒冷和阴沉的气氛来衬托出自己的情绪。虽然诗中提到了一些美好的事物如“寒芳色似金”、“金菊满院香”,但是这些美好的事物却被作者直接或间接地与不顺心的事情联系在一起,形成了一种反差和矛盾。最后两句“先令云雨暗池塘”,则是表达了诗人对于未来的期盼和希望。整首诗始终贯穿着作者对于现实的不满和对于美好未来的向往。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yù yǔ èr shǒu
九日遇雨二首
wàn lǐ jīng biāo shuò qì shēn, jiāng chéng xiāo suǒ zhòu yīn yīn.
万里惊飙朔气深,江城萧索昼阴阴。
shuí lián bù dé dēng shān qù, kě xī hán fāng sè shì jīn.
谁怜不得登山去,可惜寒芳色似金。
zhū yú qiū jié jiā qī zǔ, jīn jú hán huā mǎn yuàn xiāng.
茱萸秋节佳期阻,金菊寒花满院香。
shén nǚ yù lái zhī yǒu yì, xiān lìng yún yǔ àn chí táng.
神女欲来知有意,先令云雨暗池塘。
“神女欲来知有意”平仄韵脚
拼音:shén nǚ yù lái zhī yǒu yì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论