赠苏十三中丞
洛阳陌上埋轮气,欲逐秋空击隼飞。
今日芝泥检征诏,别须台外振霜威。
中文译文:
送给苏十三中丞
在洛阳的大街上,飞扬的尘土要追逐秋天的苍空击飞猎鹰。
今天收到皇帝的敕令,告别需要在朝阳台外振奋霜的威严。
诗意:
这首诗是薛涛送给苏十三中丞的赠诗。诗人以洛阳街道上飞扬的尘土来表达欲与秋天的苍空击飞猎鹰的豪情壮志。然而,这样的豪情壮志却被现实的束缚所限制,收到了皇帝的敕令,要离开振奋霜的朝阳台,去执行重要的征召任务。
赏析:
薛涛在这首诗中展现了一种奋发进取的精神和无畏的英勇。诗中洛阳陌上埋轮气的描绘形象生动,展示了作者欲逐秋空击隼飞的雄心壮志。然而,这样的豪情壮志在现实面前却变得苍白无力。通过朝代特有的征召制度,皇帝的征召变得不可推辞,使得诗人别须台外振霜威。这种折射出现实束缚的真实感触,使诗中表达了一种无奈和哀愁。整首诗给人一种苍凉之感,表达了诗人对国家和民族兴盛的殷切期望,诗人将自己立于国家大计之上,表达了自己以及同代人的忧愤情怀。
全诗拼音读音对照参考
zèng sū shí sān zhōng chéng
赠苏十三中丞
luò yáng mò shàng mái lún qì, yù zhú qiū kōng jī sǔn fēi.
洛阳陌上埋轮气,欲逐秋空击隼飞。
jīn rì zhī ní jiǎn zhēng zhào, bié xū tái wài zhèn shuāng wēi.
今日芝泥检征诏,别须台外振霜威。
“欲逐秋空击隼飞”平仄韵脚
拼音:yù zhú qiū kōng jī sǔn fēi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “欲逐秋空击隼飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲逐秋空击隼飞”出自薛涛的 《赠苏十三中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。