“皎洁圆明内外通”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛涛

皎洁圆明内外通”出自唐代薛涛的《十离诗·珠离掌》, 诗句共7个字。

皎洁圆明内外通,清光似照水晶宫。
只缘一点玷相秽,不得终宵在掌中。

诗句汉字解释

诗词:《十离诗·珠离掌》
作者:薛涛
朝代:唐代

珠离掌,皎洁圆明内外通。
清光似照水晶宫,
只缘一点玷相秽,
不得终宵在掌中。

中文译文:

掌心的珍珠离开了掌心,明亮而洁净,内外都透明通透。
清澈的光芒照亮着水晶宫,
只因为一点玷污,
无法保持整夜停留在掌心中。

诗意和赏析:

这首诗以珠离掌为象征,表达了一个重要的道理。珠宝是珍贵而纯净的,而掌心则是纯洁无污的地方。然而,即使是最纯洁的东西,也可能被一点瑕疵所玷污。

诗中的珠离掌象征着完美的自身,代表人们内在的纯洁和美好。然而,即使是最完美的人,也难免会因为一点错误或过错而受到玷污。

作者通过这首诗表达了人们对完美的追求,同时也揭示了人类的不完美性。无论怎样努力保持自己的纯洁和美好,一点瑕疵都可能让人陷入忧伤和失望之中。

这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的意义,通过珠离掌的比喻,将人的不完美与追求完美的矛盾展现出来。同时,这首诗也提醒人们要珍惜自己的纯洁与美好,不要因为一点错误或过错而陷入困境。

全诗拼音读音对照参考


shí lí shī zhū lí zhǎng
十离诗·珠离掌
jiǎo jié yuán míng nèi wài tōng, qīng guāng shì zhào shuǐ jīng gōng.
皎洁圆明内外通,清光似照水晶宫。
zhī yuán yì diǎn diàn xiāng huì, bù dé zhōng xiāo zài zhǎng zhōng.
只缘一点玷相秽,不得终宵在掌中。

“皎洁圆明内外通”平仄韵脚


拼音:jiǎo jié yuán míng nèi wài tōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “皎洁圆明内外通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎洁圆明内外通”出自薛涛的 《十离诗·珠离掌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛涛简介

薛涛

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。