译文:
萤火在荒芜之地,明月挂在天空中,萤火怎么可能飞到月亮边。重光照耀万里,应该相互辉映,然而眼中只有一片乌云,无法传递信息。
我驾着马车走过寒冷的岭头,微风细雨深深地穿透心肝。只有放下执念,让儿子回家,才能摆脱这山水画卷,永远不再看见。
诗意:
这首诗写了一个颇为悲凉的景象,作者用荧火和月亮作为比喻,表达了人生中彷徨迷茫、无法达到理想境地的苦闷心情。诗中寓意深远,表达了作者对现实世界的失望和对心灵自由的向往。
赏析:
1. 抒发心灵苦闷:诗中的荧火和月亮代表了人们追求的理想,但作者通过比喻,表达了自己无法达到心中理想的苦闷心情,以及对世俗生活的失望。这种心灵上的苦闷和迷茫,给读者带来一种深深的共鸣。
2. 表达对自由的向往:诗中的驾驭马车和岭头的寒冷景象,象征着作者艰难的人生道路。然而,只有放下执念,让儿子回家,才能摆脱现实的限制,实现心灵的自由。这种对自由的向往,给人一种深深的触动。
3. 反思现实世界:诗中写到的山水画卷,可以理解为现实世界的局限性。作者通过这种形象的描绘,表达了对现实世界的失望,并提出了寻求心灵自由的解脱之道。这种反思现实世界的思考,给读者带来了一种启发和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
fá fù biān shàng wǔ xiàng gōng èr shǒu
罚赴边上武相公二首
yíng zài huāng wú yuè zài tiān, yíng fēi qǐ dào yuè lún biān.
萤在荒芜月在天,萤飞岂到月轮边。
chóng guāng wàn lǐ yīng xiāng zhào, mù duàn yún xiāo xìn bù chuán.
重光万里应相照,目断云霄信不传。
àn pèi lǐng tóu hán fù hán, wēi fēng xì yǔ chè xīn gān.
按辔岭头寒复寒,微风细雨彻心肝。
dàn dé fàng ér guī shě qù, shān shuǐ píng fēng yǒng bù kàn.
但得放儿归舍去,山水屏风永不看。
“萤在荒芜月在天”平仄韵脚
拼音:yíng zài huāng wú yuè zài tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论