赠邻女/寄李亿员外翻译及注释
翻译
美丽的邻家女子,白天时用衣袖遮住脸,春日里更添惆怅,懒得装扮,都是有原因的。
她深深慨叹着,像她这样的女子,在人世间求得无价的珍宝,是很容易办到的事,而想要获得一个志诚的心灵伴侣,却是如此的困难。
为此她夜夜在枕上暗自垂泪感伤,为此她经过花丛间也不免有了断肠的思量。
然而,既然已有了这样的才貌,那么,只要再鼓起勇气,主动争取,便是宋玉这样的才子也能求得的,又何必怨恨王昌这样的才子,若即若离的态度呢?
注释
⑴此诗一作《寄李员外》,一作《寄李亿员外》。
⑵遮罗袖:一作“障罗袖”。
⑶宋玉:战国楚辞赋家,屈原弟子,著录赋十六篇,颇多亡佚。今传《九辩》、《风赋》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》等篇。
⑷王昌:唐人习用。冯浩《玉溪生诗笺注》引《襄阳耆旧传》:“王昌,字公伯,为东平相散骑常侍,早卒。”又引《钱希言桐薪》:“意其人,身为贵戚,则姿仪儁(同“俊”)美,为世所共赏共知。”崔颢曰:“十五嫁王昌。”上官仪曰:“东家复是忆王昌。”李商隐《代应》:“谁与王昌报消息,”又《水天阁话旧事》:“王昌且在东墙住,”此以王昌喻李亿。
赠邻女/寄李亿员外创作背景
《赠邻女》是鱼玄机写于公元863年(唐懿宗咸通四年)的冬季。鱼玄机追求恩师温庭筠未果,以写给温的两首诗结缘于李亿(一作李忆,字子安,江陵名门之后,祖荫而获进京补左补阙之职)一见钟情,嫁于李亿为妾,甚得李的宠爱,度过了近百日恩爱缠绵、刻骨铭心、和谐美满的生活。后因李忆夫人不容,送于京郊咸宜观为道士。她为道士后,对李亿仍一往情深,写下了许多怀李的诗,如《情书寄李子安》、《隔汉江寄子安》、《江陵愁望有寄》、《寄子安》等。她希望能早日重聚,可惜终成泡影。鱼玄机在绝望之后写下了此诗。赠邻女/寄李亿员外赏析
韦毅《才调集》将这首诗直标为《寄李亿员外》。从诗意可以看出,此诗是在咸宜观当道士时写的,可以把这首诗看成是鱼玄机对李亿绝望后表示心迹的诗。
古代女人毫无地位,常被男人随意冷落抛弃,所以古代女人多有对男人之无情的不满和哀叹。男子可以妻妾成群,女子却只能从一而终,不能自由恋爱。腐朽的制度,造成许多男子在爱情上喜新厌旧,情意不专,因而女子要想寻得一个有情有义的丈夫,比寻求一件无价之宝还难。
此诗是至情之语,不仅表现了她对李亿之无情的怨恨,也写出了古代被遗弃女子的怨愤,高度概括了封建社会中妇女普遍不幸的遭遇,喊出了被侮辱被损害妇女痛苦的心声。
鱼玄机才十七八岁便嫁给李亿为妾,原先甚得李的宠爱,后李因其妻之谗言,而将玄机冷落。她从自己的切身经历出发,总结出了当时女子的爱情,哀婉的韵律,蕴含着深刻的哲理。
全诗拼音读音对照参考
zèng lín nǚ jì lǐ yì yuán wài
赠邻女/寄李亿员外
xiū rì zhē luó xiù, chóu chūn lǎn qǐ zhuāng.
羞日遮罗袖,愁春懒起妆。
yì qiú wú jià bǎo, nán de yǒu qíng láng.
易求无价宝,难得有情郎。
zhěn shàng qián chuí lèi, huā jiān àn duàn cháng.
枕上潜垂泪,花间暗断肠。
zì néng kuī sòng yù, hé bì hèn wáng chāng?
自能窥宋玉,何必恨王昌?
“羞日遮罗袖”平仄韵脚
拼音:xiū rì zhē luó xiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论