夏日山居
移得仙居此地来,
花丛自遍不曾栽。
庭前亚树张衣桁,
坐上新泉泛酒杯。
轩槛暗传深竹径,
绮罗长拥乱书堆。
闲乘画舫吟明月,
信任轻风吹却回。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人鱼玄机在山居的景物和心情。诗人感叹自己移居到这个仙境般的地方,花丛自然地开遍了,她没有为此栽培过。庭前的亚树上挂满了衣桁,意味着她的生活物质丰富;她坐在新泉旁,泛着酒杯,享受着宁静的时光。
她的居所有一条深深的竹径,轩槛昏暗,暗含了诗人内心深处的思绪和情感。她的书桌上堆满了绮罗和乱七八糟的书籍,展示了她的博学和才华。
在闲暇之时,她乘坐画舫,在明亮的月光下吟唱,轻风吹拂着她的发丝,她信任这轻风会将她的声音带回来。
中文译文:
夏日山居
把我的家搬到了这片仙境,
花丛自然地开满了,不曾栽种。
在庭前的亚树上挂满了晾晒衣物的架子,
坐在新泉旁,慢慢地品味着酒。
居所的轩槛昏暗,通向一条深深的竹径,
书桌上堆满了华丽的绸缎和各种乱七八糟的书籍。
在闲暇之时,我乘坐画舫,吟唱着明亮的月光,
轻风吹拂着我的发丝,我相信它会将我的声音带回来。
全诗拼音读音对照参考
xià rì shān jū
夏日山居
yí dé xiān jū cǐ dì lái, huā cóng zì biàn bù céng zāi.
移得仙居此地来,花丛自遍不曾栽。
tíng qián yà shù zhāng yī héng,
庭前亚树张衣桁,
zuò shàng xīn quán fàn jiǔ bēi.
坐上新泉泛酒杯。
xuān jiàn àn chuán shēn zhú jìng, qǐ luó zhǎng yōng luàn shū duī.
轩槛暗传深竹径,绮罗长拥乱书堆。
xián chéng huà fǎng yín míng yuè, xìn rèn qīng fēng chuī què huí.
闲乘画舫吟明月,信任轻风吹却回。
“庭前亚树张衣桁”平仄韵脚
拼音:tíng qián yà shù zhāng yī héng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论