“还吟谢客诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李冶

还吟谢客诗”出自唐代李冶的《湖上卧病喜陆鸿渐至》, 诗句共5个字。

昔去繁霜月,今来苦雾时。
相逢仍卧病,欲语泪先垂。
强劝陶家酒,还吟谢客诗
偶然成一醉,此外更何之。

诗句汉字解释

《湖上卧病喜陆鸿渐至》是唐代诗人李冶创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了诗人李冶卧病在床,情绪低落的状态。诗人回忆过去青春欢乐的时光,现在却沉浸在苦雾之中。正当诗人陷入伤感之时,友人陆鸿渐到来。陆鸿渐的到来带给诗人勇气和希望,令他欢喜不已。

诗中的情感表达了诗人对过去的怀念,以及对现实的忧伤。诗人借卧病之身,抒发对友情和生活的思考,诗词意境深沉而动人。

在病榻上,诗人强劝友人陶家的酒,以寄托自己惆怅的情绪,同时也表达出对生活的悲观态度。然而,友人的到来打破了诗人的困境,使他重新找回了快乐。

最后两句“偶然成一醉,此外更何之。”表达了诗人对友人的感谢之情和对友情的珍视。友人的陪伴,能令诗人忘却一切病痛,品尝到快乐和无忧无虑的醉意。

通过这首诗,李冶表达了对友情的珍视和对生活的感慨。人生中万物变幻,苦雾与繁霜交替,然而真挚的友情却能带给人们温暖和力量。这首诗流露出一种深情厚意,在病榻上的孤寂中展示了人与人之间的情感交流和关心。该诗情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感触,令人感动。

全诗拼音读音对照参考


hú shàng wò bìng xǐ lù hóng jiàn zhì
湖上卧病喜陆鸿渐至
xī qù fán shuāng yuè, jīn lái kǔ wù shí.
昔去繁霜月,今来苦雾时。
xiāng féng réng wò bìng, yù yǔ lèi xiān chuí.
相逢仍卧病,欲语泪先垂。
qiáng quàn táo jiā jiǔ, hái yín xiè kè shī.
强劝陶家酒,还吟谢客诗。
ǒu rán chéng yī zuì, cǐ wài gèng hé zhī.
偶然成一醉,此外更何之。

“还吟谢客诗”平仄韵脚


拼音:hái yín xiè kè shī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “还吟谢客诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还吟谢客诗”出自李冶的 《湖上卧病喜陆鸿渐至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。