咏云酒
朔空曾纪历,
带地旧疏泉。
色泛临砀瑞,
香流赴蜀仙。
款交欣散玉,
洽友悦沉钱。
无复中山赏,
空吟吴会篇。
译文:
云酒啊,我向你歌颂,
在北方的辽阔天空中畅饮,
各地云泉曾赐予我隽永的记忆。
当云朵泛起瑞气的时候,
仿佛感受着祥瑞之美;
醉人的香气流向遥远的蜀仙。
我喜爱那款款交流,
享受着友谊之中的珍贵宝玉,
也得到了财富的享受。
然而再也没有中山的赏鉴,
我只能默默吟唱吴会那篇篇美景。
诗意和赏析:
这首诗以咏云酒为题材,通过对美酒的讴歌,展现了骆宾王对友谊、自然与美好事物的向往和珍视。诗中描绘了他在北方曾经体验到的美好记忆,以及云瑞、香气等对人心灵的美好启示。他欣赏友谊的真挚交流,愉悦于财富的洽谈,但也感慨自己再也无法欣赏到中山的美景,只能在诗歌中寄托对美好事物的思念。
整首诗以豪迈而淡泊的语言抒发了诗人对自然、友情、美酒和旧日美景的感恩之情。通过对云酒的歌颂,作者展示了对世事变迁的看透和心境的淡定。这种感慨和思考虽然表现在对云酒的歌咏中,但更是对人生境遇和欲望的一种反思。
整篇诗含蓄而深沉,透过对云酒的描绘,诗人表达了对于物质与精神的追求,在欲望与得失之间保持一种超然的态度。同时,他亦表达了对友谊和美景的珍视与怀念。这种歌颂美好事物的情感也体现了唐代文人追求自由和享受生活的心态。
全诗拼音读音对照参考
yǒng yún jiǔ
咏云酒
shuò kōng céng jì lì, dài dì jiù shū quán.
朔空曾纪历,带地旧疏泉。
sè fàn lín dàng ruì, xiāng liú fù shǔ xiān.
色泛临砀瑞,香流赴蜀仙。
kuǎn jiāo xīn sàn yù, qià yǒu yuè chén qián.
款交欣散玉,洽友悦沉钱。
wú fù zhōng shān shǎng, kōng yín wú huì piān.
无复中山赏,空吟吴会篇。
“香流赴蜀仙”平仄韵脚
拼音:xiāng liú fù shǔ xiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论