中文译文:
陪润州薛司空、丹徒桂明府游招隐寺
共同前往招隐寺,初次见到戴颙家。
山水依然美丽,但云霞应已改变。
绿竹寒天间长出笋,红蕉在腊月开放花。
金绳若留住客人,将与阳光交错系牢。
诗意:
这首诗描述了诗人与薛司空和桂明府一同游览招隐寺的情景。诗人感慨地写道,尽管时间过去了,但山水依旧美丽,只是云霞似乎已经改变了。诗人还描绘了绿竹冬天生长出的嫩笋和红蕉在腊月绽放的花朵。最后,诗人希望金绳能留住客人,使他们与阳光交错,享受美好时光。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言,描绘了美丽的山水景色和四季变化的景象。诗人通过自然景物的描绘,表达了对时光流转的感慨和对美的追求。诗中的金绳意味着将美好的时光留住,与阳光交错,抓住当下的瞬间,体现了诗人珍视人生和美好时刻的态度。整首诗意境优美,给人以宁静和愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
péi rùn zhōu xuē sī kōng dān tú guì míng fǔ yóu zhāo yǐn sì
陪润州薛司空丹徒桂明府游招隐寺
gòng xún zhāo yǐn sì, chū shí dài yóng jiā.
共寻招隐寺,初识戴颙家。
hái yī jiù quán hè, yīng gǎi xī yún xiá.
还依旧泉壑,应改昔云霞。
lǜ zhú hán tiān sǔn, hóng jiāo là yuè huā.
绿竹寒天笋,红蕉腊月花。
jīn shéng tǎng liú kè, wèi xì rì guāng xié.
金绳倘留客,为系日光斜。
“共寻招隐寺”平仄韵脚
拼音:gòng xún zhāo yǐn sì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “共寻招隐寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共寻招隐寺”出自骆宾王的 《陪润州薛司空丹徒桂明府游招隐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。