中文译文:回到湖南写作
诗意:诗人在回到湖南之前,借道于山边水边,等待月亮升起。如今他又要返回山边,只有湖水可以没有限制地自由流动。
赏析:这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于自由的渴望和对于现实生活的厌倦。山边水边是一种自由的象征,诗人通过借道于此来暂时摆脱现实的束缚。但最终他仍然要返回现实生活,只有湖水可以自由流动,而他却没有行路的选择。这句话反映了诗人对于现实生活中种种约束和限制的无奈。整首诗写意深远,背后蕴含了对自由的向往和对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
guī hú nán zuò
归湖南作
shān biān shuǐ biān dài yuè míng, zàn xiàng rén jiān jiè lù xíng.
山边水边待月明,暂向人间借路行。
rú jīn hái xiàng shān biān qù, zhǐ yǒu hú shuǐ wú xíng lù.
如今还向山边去,只有湖水无行路。
“暂向人间借路行”平仄韵脚
拼音:zàn xiàng rén jiān jiè lù xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “暂向人间借路行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂向人间借路行”出自灵澈的 《归湖南作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。