“过海一杯轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

过海一杯轻”出自唐代法照的《送无著禅师归新罗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò hǎi yī bēi qīng,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

万里归乡路,随缘不算程。
寻山百衲弊,过海一杯轻
夜宿依云色,晨斋就水声。
何年持贝叶,却到汉家城。


诗词类型:

《送无著禅师归新罗》法照 翻译、赏析和诗意


《送无著禅师归新罗》是唐代法照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里归乡路,随缘不算程。
寻山百衲弊,过海一杯轻。
夜宿依云色,晨斋就水声。
何年持贝叶,却到汉家城。

诗意:
这首诗词描述了送别无著禅师回归他的故乡新罗的情景。诗人在诗中表达了对无著禅师旅途平安、心愿达成的祝福,同时也对佛教的随缘和无欲的生活态度进行了反思。诗词中通过描绘夜晚的宿营和清晨的起床晨修,展示了禅师平淡而有趣的生活。最后,诗人对禅师即将回到汉家城,参与到尘世中的生活表达了微妙的思考。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了禅师的归乡之路。诗人以“万里归乡路”开头,用简洁有力的语言点出禅师漫长的旅途。通过“随缘不算程”这一句,诗人表达了禅师超越尘世的境界,以及佛教强调顺应因果、随遇而安的生活态度。接着,诗人写道“寻山百衲弊,过海一杯轻”,用极简的表达传递出禅师的朴素和随性,体现了佛教思想中无着与物质无关的观念。

在第三、四句中,诗人以夜宿和晨斋为背景,以环境的变化来展示禅师的清静生活。他以婉转的笔触写出禅师以山色为宿,以水声为伴,生活之简朴和安详可见一斑。

最后两句,诗人引入持贝叶的意象,这一举动体现了佛教中的一种修行方式。而“却到汉家城”这句则暗示着禅师将回到尘世,回归世俗生活。整首诗回归到现实之中,透露出诗人对禅师在尘世中持贝叶敢于面对现实的品质的赞赏。

《送无著禅师归新罗》以简练的语言和朴素的意象,传达出了佛教主张的无欲无求、随缘随遇、宁静淡泊的生活态度。同时,通过描绘禅师的归途和生活场景,诗人化用具象景物,抒发了对禅师的敬佩和对佛教思想的思考。整首诗情感平实,寓意深远,给人以平和安宁的感受。

《送无著禅师归新罗》法照 拼音读音参考


sòng wú zhe chán shī guī xīn luó
送无著禅师归新罗

wàn lǐ guī xiāng lù, suí yuán bù suàn chéng.
万里归乡路,随缘不算程。
xún shān bǎi nà bì, guò hǎi yī bēi qīng.
寻山百衲弊,过海一杯轻。
yè sù yī yún sè, chén zhāi jiù shuǐ shēng.
夜宿依云色,晨斋就水声。
hé nián chí bèi yè, què dào hàn jiā chéng.
何年持贝叶,却到汉家城。

“过海一杯轻”平仄韵脚


拼音:guò hǎi yī bēi qīng

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论