《月夜有怀黄端公兼简朱孙二判官》是唐代诗人清江创作的一首诗词。该诗以月夜为背景,表达了诗人对黄端公和朱孙二判官的思念之情,同时也借此抒发了自己的寂寞和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
月照疏林惊鹊飞,
The moon shines on the sparse forest, startling the flying magpies,
羁人此夜共无依。
I, a wanderer, have no one to rely on this night.
青门旅寓身空老,
Living as a traveler at the bluestone gate, I feel old and empty,
白首头陀力渐微。
With white hair, my strength gradually waning like a Buddhist monk.
屡向曲池陪逸少,
Often accompanying the few leisurely ones at the curved pond,
几回戎幕接玄晖。
A few times receiving Purple Radiance near the military tent.
四科弟子称文学,
Four disciples praised for their literary knowledge,
五马诸侯是绣衣。
While the five horses are embroidered clothing for the feudal lords.
江雁往来曾不定,
The migrating geese on the river have been uncertain,
野云摇曳本无机。
The drifting clouds in the wild are inherently purposeless.
修行未尽身将尽,
My cultivation is unfinished and my life is nearing its end,
欲向东山掩旧扉。
I wish to go to the East Mountain and close the old door.
这首诗词以月夜作为背景,通过描写月光照耀下的疏林和飞翔的鹊鸟来烘托出诗人内心的孤寂和思乡之情。诗中的“羁人此夜共无依”表达了诗人在异乡漂泊,无依无靠的感受。
接下来,诗人写到自己寄居于青门,身心俱老,处于人生的边缘。他把自己比喻为白首的头陀,暗示着自己的修行已经接近尾声,力量也渐渐消退。
之后,诗人回忆起曾经在曲池陪伴着几个有闲雅士共度的时光,以及几次在戎幕下接触到玄晖,这些人都是在文学上有造诣的才俊。
然后,诗人提到江雁来去无定,野云飘摇本无目的,揭示了生活的不确定性以及人生的虚无。最后,诗人表示自己的修行还未完成,但身体将要告终,他希望能去东山,掩上旧门。
整首诗词描绘了诗人内心的孤独和思乡之情,同时也透过对黄端公和朱孙二判官的思念,反映出官场的虚浮和人生的无常。诗词的意境深远,抒发了诗人对于世事的思考与感慨,给人以思考人生的启示。
全诗拼音读音对照参考
yuè yè yǒu huái huáng duān gōng jiān jiǎn zhū sūn èr pàn guān
月夜有怀黄端公兼简朱孙二判官
yuè zhào shū lín jīng què fēi, jī rén cǐ yè gòng wú yī.
月照疏林惊鹊飞,羁人此夜共无依。
qīng mén lǚ yù shēn kōng lǎo,
青门旅寓身空老,
bái shǒu tóu tuó lì jiàn wēi.
白首头陀力渐微。
lǚ xiàng qǔ chí péi yì shǎo, jǐ huí róng mù jiē xuán huī.
屡向曲池陪逸少,几回戎幕接玄晖。
sì kē dì zǐ chēng wén xué, wǔ mǎ zhū hóu shì xiù yī.
四科弟子称文学,五马诸侯是绣衣。
jiāng yàn wǎng lái céng bù dìng,
江雁往来曾不定,
yě yún yáo yè běn wú jī.
野云摇曳本无机。
xiū xíng wèi jǐn shēn jiāng jǐn, yù xiàng dōng shān yǎn jiù fēi.
修行未尽身将尽,欲向东山掩旧扉。
“修行未尽身将尽”平仄韵脚
拼音:xiū xíng wèi jǐn shēn jiāng jǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸
网友评论