中秋月夜,海上雨洗净了空气中的尘埃,皎洁的月亮从蔚蓝的天空中升起。月光笼罩着青草和树木,水波中的倒影映在楼台上。明亮的月光迷失在海洋的深处,晶莹的光芒也消失在贝壳的内腔。夜晚分开窗栏仰望,能否看到传说中的蓬莱仙岛。
译文:
海雨洗去了烟尘,月亮从空中升起。
水光包裹着草树,倒影悬挂在楼阁上。
明亮的月光迷失了鲸口,晶莹的光芒失去了贝胎。
夜晚站在栏杆上望着,或能看到蓬莱仙山。
这首诗描绘了中秋夜晚的景象,诗人运用形象生动的语言将大自然中的景色描绘得十分美丽。清新的月光洒在水波荡漾的树木上,给人一种宁静和温雅的感觉。同时,诗人通过描绘探究了月光的奥妙,比喻月光穿过海洋和贝壳,暗示人们无法完全理解自然的奥秘。最后,诗人借助中秋夜晚的神秘和传说,表达了对神仙仙境的向往和追求。整首诗意趣盎然,美丽动人,给人带来一种宁静和遥远的感受。
全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū tái kàn yuè
中秋台看月
hǎi yǔ xǐ yān āi, yuè cóng kōng bì lái.
海雨洗烟埃,月从空碧来。
shuǐ guāng lóng cǎo shù, liàn yǐng guà lóu tái.
水光笼草树,练影挂楼台。
hào yào mí jīng kǒu, jīng yíng shī bàng tāi.
皓耀迷鲸口,晶荧失蚌胎。
xiāo fēn píng lán wàng, yīng hé jiàn péng lái.
宵分凭栏望,应合见蓬莱。
“宵分凭栏望”平仄韵脚
拼音:xiāo fēn píng lán wàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “宵分凭栏望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵分凭栏望”出自无可的 《中秋台看月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。