中文译文:
何处适合攀援,新亭俯瞰旧溪。
坐在其中却近看千里,屋檐下四山低垂。
小溪依附着林间曲线,回塘环绕着城郭西边。
桃花春天遍地开满,归路上别被迷失踪。
诗意:
这首诗以新亭作为背景,以景观描绘来表达诗人对自然美景的赞美和对人生归途的思考。诗人描绘了新亭俯瞰旧溪的景象,表达了他对大自然的赞叹之情。他提醒人们,在美丽的桃花春天中,不要迷失自己的归途。
赏析:
这首诗以简洁、明快的语言,展现了丰富的景象。诗人通过描述新亭俯瞰旧溪的美景,创造了一种迷人的意境。他用“千里近”来形容新亭的视野,表达了远处山川的近在咫尺。同时,通过描绘小溪和回塘环绕的风景,强调自然环境对人的包容和回归的重要性。最后,诗人提醒人们在美丽的桃花春天中不要迷失归路,蕴含了对生活的深刻思考和寓意。
整体上,这首诗词以其清新的意境和深刻的思考,让读者感受到自然的美丽,也提醒人们要珍惜生活中的归途,不要被外界迷失。
tí shěn dào shì xīn tíng
题沈道士新亭
hé chǔ hǎo pān jī, xīn tíng fǔ jiù xī.
何处好攀跻,新亭俯旧溪。
zuò zhōng qiān lǐ jìn, yán xià sì shān dī.
坐中千里近,檐下四山低。
xiǎo pǔ yī lín qū, huí táng rào guō xī.
小浦依林曲,回塘绕郭西。
táo huā chūn mǎn dì, guī lù mò xiāng mí.
桃花春满地,归路莫相迷。
拼音:zuò zhōng qiān lǐ jìn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问