诗词《早发淮口望盱眙》描绘了诗人的旅途经历和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨从淮口出发,望着盱眙。
渡过蒙渎、分开四渎,接着到达坎渎、奠渎和三荆渎。
离别深宫,留下皇帝的领地,封赐为王的旧城。
河岸昏暗,弥漫着蜃气,潮水满溢,鸡鸣声响。
水洲连绵,沙滩静谧,江川宽广,溜水清澈。
有一天,带着捧着檄文,千里迢迢疲惫地举着旗帜。
背对着奔流的桐柏树,游弋在逗留的木兰花之间。
小山使迷失了路,大块土地让人劳碌。
唯有忠诚的心依然存在,只有它才能独自映照在寒潭的清澈之中。
诗意:
诗人通过描绘旅途中的风景和情感,表达了自己对旅途艰辛和离别的感受,以及对自己坚守贞心的自豪和坚定。诗中用细腻的描写和寓意深远的意象,传达了诗人对于旅途和人生的思考。
赏析:
这首诗以写景为主,通过温婉的词句和具体的形象描绘,展示了作者的旅行经历和对所见所闻的感受。诗中用到了很多对比的手法,如渎与渚的对比,沙与川的对比,小山与大块的对比等,以凸显诗人的旅途艰辛与所处环境的差异。诗中还融入了人生哲理,用洲岛的连绵比喻人生的迷茫,用桐柏树与木兰花的对比暗示了人生的选择与人格的坚定。整首诗通过写景以表达情感的手法,既描绘了具体的环境,又展现了作者的思考和内心的感悟,给读者留下了很大的想象空间。
全诗拼音读音对照参考
zǎo fā huái kǒu wàng xū yí
早发淮口望盱眙
yǎng méng fēn sì dú, xí kǎn diàn sān jīng.
养蒙分四渎,习坎奠三荆。
xǐ dì liú yú dì, fēng wáng biǎo jiù chéng.
徙帝留馀地,封王表旧城。
àn hūn hán shèn qì, cháo mǎn yīng jī shēng.
岸昏涵蜃气,潮满应鸡声。
zhōu jiǒng lián shā jìng, chuān xū jī liū míng.
洲迥连沙静,川虚积溜明。
yī zhāo cóng pěng xí, qiān lǐ juàn xuán jīng.
一朝从捧檄,千里倦悬旌。
bèi liú tóng bǎi yuǎn, dòu pǔ mù lán qīng.
背流桐柏远,逗浦木兰轻。
xiǎo shān mí yǐn lù, dà kuài qiè láo shēng.
小山迷隐路,大块切劳生。
wéi yǒu zhēn xīn zài, dú yìng hán tán qīng.
唯有贞心在,独映寒潭清。
“唯有贞心在”平仄韵脚
拼音:wéi yǒu zhēn xīn zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论