“香路延绛驺”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

香路延绛驺”出自唐代皎然的《杼山上峰和颜使君真卿、袁侍御五韵赋得印字…之会》, 诗句共5个字。

道情寄远岳,放旷临千仞。
香路延绛驺,华泉写金印。
日欹诸天近,雨过三华润。
留客云外心,忘机松中韵。
灵嘉早晚期,为布东山信。

诗句汉字解释

《杼山上峰和颜使君真卿、袁侍御五韵赋得印字…之会》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。诗意表达了友谊之深重和寄托之远大。

诗词的中文译文如下:

越过山巅上峰峦,与友颜子华聚首间。
字纸交织晖光辉,真卿、袁侍御齐亲眠。

道情寄托深深处,目送香风延草根。
藏宝金印书法古,华泉铭刻传千年。

夕阳西下日欹斜,乌云散去雨过夜。
江南风景暖如画,超脱尘埃接宝贝。

依旧诗韵悠扬忆,清风散落独自闻。
前路还长须勤奋,东山春来留不存。

赏析:
这首诗词描述了皎然与颜真卿、袁宏道在杼山上亲近自然、冥思苦想的情景。诗中以巧妙的比喻和细腻的描写展现了友谊的珍贵与宝贵。

整首诗以山峰和印字的形象作为诗意的载体,将壮丽的自然景色和友谊交融在一起。诗人将自己与好友结伴登上杼山峰巅,放眼望去,一片山峰尽收眼底。在这个高处,诗人感受到了身心的放旷与自由,仿佛置身于千仞之上,更能与天地大自然相融相通。

诗中还以印字的形象表达了友情的珍贵和印记的传承。诗人将印字比作宝贝,以此映射出友情的稀有和其在人们心中的地位。字纸上泛着光辉,真卿、袁宏道的字迹交织在一起,彼此亲密无间。这种友情不仅仅是在纸面上的交流与合作,更是双方思想的碰撞和心灵的交流。

诗末诗人提到未来的道路和信仰。诗人提到“为布东山信”,表达了对未来的期许和追求。东山象征了理想和远方,而布信则表示了诗人已经为此奋斗和付出。诗人告诉读者,即便未来道路漫长,也要保持积极向上的精神状态,以迎接未来的挑战和机遇。

总体而言,这首诗词以山巅的壮丽景色和印字的珍贵形象,表达了皎然与友人之间深厚的友谊和远大的寄托。诗人借用自然景色和字纸的形象,表达了自己对友情的赞美和信仰,同时也传递着积极向上的人生态度和追求。

全诗拼音读音对照参考


zhù shān shàng fēng hé yán shǐ jūn zhēn qīng yuán shì yù wǔ yùn fù dé yìn zì zhī huì
杼山上峰和颜使君真卿、袁侍御五韵赋得印字…之会
dào qíng jì yuǎn yuè, fàng kuàng lín qiān rèn.
道情寄远岳,放旷临千仞。
xiāng lù yán jiàng zōu, huá quán xiě jīn yìn.
香路延绛驺,华泉写金印。
rì yī zhū tiān jìn, yǔ guò sān huá rùn.
日欹诸天近,雨过三华润。
liú kè yún wài xīn, wàng jī sōng zhōng yùn.
留客云外心,忘机松中韵。
líng jiā zǎo wǎn qī, wèi bù dōng shān xìn.
灵嘉早晚期,为布东山信。

“香路延绛驺”平仄韵脚


拼音:xiāng lù yán jiàng zōu
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “香路延绛驺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香路延绛驺”出自皎然的 《杼山上峰和颜使君真卿、袁侍御五韵赋得印字…之会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。