西白溪期裴方舟不至,
望君不见复何情。
野草闲云处处生,
应向秦时武陵路。
花间寂历一人行。
诗词中文译文:
在西白溪等待的时候,
望着你不见,又是何种心情。
野草和闲云无处不生,
应该去秦时的武陵之路。
一个人独自行走在花间的静寂中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代皎然创作的,描述了诗人在西白溪等待朋友裴方舟却不见其至的情景。诗人望着远方却没有看到朋友的身影,心情不禁感到怅然。在这片荒野上,野草茂盛,闲云漫天,无处不生。诗人借此表达了对生命的热爱和对自然的敬佩。最后,诗人引用了秦时的武陵路,以象征远方的归宿。他表示,人生如行走在花间的静寂中,虽然寂历一人行,但仍然有着对美好事物的向往和追求。
这首诗通过朴素的词句和深情的意境,表达了对朋友的思念和对生命的热爱。诗词中自然景物的描绘清新自然,给人以宁静安详的感觉。意境深远,引发读者的共鸣和思考。整首诗文流畅自然,语言简练,寓意深远,是一首传世之作。
全诗拼音读音对照参考
xī bái xī qī péi fāng zhōu bù zhì
西白溪期裴方舟不至
wàng jūn bú jiàn fù hé qíng, yě cǎo xián yún chǔ chù shēng.
望君不见复何情,野草闲云处处生。
yīng xiàng qín shí wǔ líng lù, huā jiān jì lì yī rén xíng.
应向秦时武陵路,花间寂历一人行。
“花间寂历一人行”平仄韵脚
拼音:huā jiān jì lì yī rén xíng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “花间寂历一人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间寂历一人行”出自皎然的 《西白溪期裴方舟不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。