“行道雨花间”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

行道雨花间”出自唐代皎然的《寄报德寺从上人(鼓吹山在寺西)》, 诗句共5个字。

宗流许身子,物表养高闲。
空色清凉寺,秋声鼓吹山。
看心水磬后,行道雨花间
七叶翻章句,时时启义关。

诗句汉字解释

中文译文:

给报德寺的上人寄去(鼓吹山在寺的西边)

诗意:

这首诗描绘了作者对佛教寺庙的热爱和对修行生活的向往。作者将自己比作一条溪流,愿意流到高山上,远离尘世的烦扰。他赞美了清凉的寺庙和鼓吹山的美景,观察心灵在打坐中的宁静和道行中的体验。他强调了修行的重要性,通过读经和启迪心智来追求更高层次的境界。

赏析:

这首诗描绘了作者对佛教寺庙和修行生活的向往。诗中的"宗流"和"物表"表达了作者对传承佛教教义和修行方式的尊重和渴望。"清凉寺"和"鼓吹山"被作者赞美为宁静和美丽的地方,这里是他追求心灵安宁之所。诗的后半部分,作者观察自己在打坐中的心智宁静和修行道路中的体验,并强调读经启智的重要性。最后两句"七叶翻章句,时时启义关"表达了作者不断翻阅经书,每一次都能找到新的启示和道理。整首诗通过简洁的语言,表达了作者对佛教信仰和修行生活的热爱和向往,以及对清凉和宁静境界的追求。

全诗拼音读音对照参考


jì bào dé sì cóng shàng rén gǔ chuī shān zài sì xī
寄报德寺从上人(鼓吹山在寺西)
zōng liú xǔ shēn zi, wù biǎo yǎng gāo xián.
宗流许身子,物表养高闲。
kōng sè qīng liáng sì, qiū shēng gǔ chuī shān.
空色清凉寺,秋声鼓吹山。
kàn xīn shuǐ qìng hòu, háng dào yǔ huā jiān.
看心水磬后,行道雨花间。
qī yè fān zhāng jù, shí shí qǐ yì guān.
七叶翻章句,时时启义关。

“行道雨花间”平仄韵脚


拼音:háng dào yǔ huā jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论


* “行道雨花间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行道雨花间”出自皎然的 《寄报德寺从上人(鼓吹山在寺西)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。