“愿随黄鹤一轻举”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

愿随黄鹤一轻举”出自唐代皎然的《贻李汤》, 诗句共7个字。

茅氏常论七真记,壶公爱说三山事。
宁知梅福在人间,独为苍生作仙吏。
日服丹砂骨自清,肤如冰雪心更明。
山中玉笋是仙药,袖里素书题养生。
愿随黄鹤一轻举,仰望青霄独延伫。
平生好骏君已知,何必山阴访王许。

诗句汉字解释

《贻李汤》是唐代皎然所作的一首诗词。诗人在诗中描述了茅山和壶公,以及自己的理想和追求。

诗词的中文译文是:
茅山常说七真传记,
壶公喜爱谈三山的故事。
谁知道梅福在人间,
只身为了世人成为仙吏。
每天服用丹砂使身体纯净,
肤色如同冰雪,内心更加明亮。
山中的玉笋是仙丹,
手中的素书题着养生之法。
愿意随着黄鹤轻轻飞升,
仰望苍穹,独自等待。
一生喜好骏马的君王已经知道,
为什么还要去山阴访王许呢。

诗意:
《贻李汤》这首诗词表达了诗人皎然对茅山和壶公的推崇,以及自己追求仙道的理想。诗人认为茅山常传述七真的传记,而壶公则喜欢讲述三山的故事。诗人对梅福在凡间为苍生作仙吏的境界表示赞叹。诗人自称服用丹砂使身体纯净,皮肤明净如雪,内心更加明亮。他认为山中的玉笋是仙丹,手中的素书题着养生之法。诗人希望自己能像黄鹤一样轻轻飞升,仰望天空,独自等待。最后,诗人表示自己一生都热爱骏马,这已经被君王所知,所以没有必要去山阴访王许。

赏析:
这首诗词通过对茅山、壶公和仙道的描写,展示了诗人对道家的向往和追求。诗中尝试以仙人的视角来观察和理解世间的事物,表达了对养生、修身、追求仙道的向往和追求。同时,诗人借用了壶公和茅山的形象,将自己置身于其中,以表达自己对茅山和仙人的尊敬和仰慕之情。诗中还透露出诗人对荣华富贵和名利的淡漠,而更关注于内心的纯净和明净。整首诗词情感真挚,语言简练,充满了诗意和感情。

全诗拼音读音对照参考


yí lǐ tāng
贻李汤
máo shì cháng lùn qī zhēn jì, hú gōng ài shuō sān shān shì.
茅氏常论七真记,壶公爱说三山事。
níng zhī méi fú zài rén jiān,
宁知梅福在人间,
dú wèi cāng shēng zuò xiān lì.
独为苍生作仙吏。
rì fú dān shā gǔ zì qīng, fū rú bīng xuě xīn gèng míng.
日服丹砂骨自清,肤如冰雪心更明。
shān zhōng yù sǔn shì xiān yào, xiù lǐ sù shū tí yǎng shēng.
山中玉笋是仙药,袖里素书题养生。
yuàn suí huáng hè yī qīng jǔ,
愿随黄鹤一轻举,
yǎng wàng qīng xiāo dú yán zhù.
仰望青霄独延伫。
píng shēng hǎo jùn jūn yǐ zhī, hé bì shān yīn fǎng wáng xǔ.
平生好骏君已知,何必山阴访王许。

“愿随黄鹤一轻举”平仄韵脚


拼音:yuàn suí huáng hè yī qīng jǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “愿随黄鹤一轻举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿随黄鹤一轻举”出自皎然的 《贻李汤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。