《题沈少府书斋》译文:
沈府临江南昌县,
书斋每天都是空闲。
野花堆砌落满地,
溪鸟追随人归还。
常常抱着兴致临水边,
不论何时都能看见山。
千峰无数都能尽收眼底,
只需小窗一开间。
诗意和赏析:
这首诗描绘了题主“沈少府”(沈括)的书斋景象。诗人皎然刻画了一个安逸自在的场景。不论何时,沈府的书斋都空旷无人,他每天都在这里闲适自在地度过。书斋里堆满了掉落的野花,溪水边有鸟儿追随着人归还。诗人为读者呈现了一幅宁静而自然的画面,展现了极富韵味和趣味的田园风光。
诗人在描述时语言简练,却表达出了沈府书斋的舒适与宜人。无论是书斋前的野花堆砌还是溪鸟追随着人的身影,都张扬着自然与宁静。沈府书斋临水而建,无论何时,沈府都能靠窗俯瞰山峰美景。尽管山峰无数,却不需要走出书斋,只需通过小窗便可一览无余。
这首诗以简短的词句渲染出书斋的宁静与美好,表达了诗人对闲适宜人的生活向往,并向读者展现了一幅富有情趣的山水田园画卷。同时也反映了古人追求自然与人文的理想。
全诗拼音读音对照参考
tí shěn shào fǔ shū zhāi
题沈少府书斋
bù xià nán chāng xiàn, shū zhāi měi rì xián.
不下南昌县,书斋每日闲。
yě huā dāng qì luò, xī niǎo zhú rén hái.
野花当砌落,溪鸟逐人还。
yǒu xìng cháng lín shuǐ, wú shí bú jiàn shān.
有兴常临水,无时不见山。
qiān fēng shù kě jǐn, bù chū xiǎo chuāng jiān.
千峰数可尽,不出小窗间。
“不出小窗间”平仄韵脚
拼音:bù chū xiǎo chuāng jiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏
网友评论
* “不出小窗间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不出小窗间”出自皎然的 《题沈少府书斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。