送别关小师回到金陵,整个诗歌主题是关于离别和怀念的情感。作者皎然用简洁明快的语言描绘了意境。
以下是诗词的中文译文:
送关小师还金陵,
送别关门小师回到金陵,
如何有归思,爱别欲忘难。
思念之情如何谱写,爱别之心却难以忘怀。
白鹭沙洲晚,青龙水寺寒。
傍晚时分,白鹭飞过沙洲,青龙水寺显得寒冷。
蕉花铺净地,桂子落空坛。
香蕉花铺满了地面,桂子却悄悄地落在了空坛上。
持此心为境,应堪月夜看。
拿感悟作为心境,一定能欣赏到月夜的美景。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对离别的感叹和怀念之情。诗中描述了一个夜晚的离别场景,通过描绘沙洲、水寺、香蕉花和桂子等细节,展示了离别给人带来的孤寂和思念。最后,诗人告诉读者,在心境平和时,即使是在月夜也有美好的事物可见,暗示着离别并不是终点,而是新的开始。整首诗以简洁明快的语言描绘了离别情感,通过对自然景物的描写,呼唤读者对离别的思考和理解,表达出对离别的吟咏和怀念之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng guān xiǎo shī hái jīn líng
送关小师还金陵
rú hé yǒu guī sī, ài bié yù wàng nán.
如何有归思,爱别欲忘难。
bái lù shā zhōu wǎn, qīng lóng shuǐ sì hán.
白鹭沙洲晚,青龙水寺寒。
jiāo huā pù jìng dì, guì zǐ luò kōng tán.
蕉花铺净地,桂子落空坛。
chí cǐ xīn wèi jìng, yīng kān yuè yè kàn.
持此心为境,应堪月夜看。
“桂子落空坛”平仄韵脚
拼音:guì zǐ luò kōng tán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃
网友评论
* “桂子落空坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂子落空坛”出自皎然的 《送关小师还金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。