诗词的中文译文:
船在夕阳下背着楚服,飞策着降落在旧吴的边界。
盛德使地方让三次,雄心图谋托枕九宫格。
黄池之水连接着霸者的足迹,赤壁之战展示出威武的斗志。
文物却突然迁徙谢世,英灵有时兴衰。
行走时感叹鸱夷已不在,匆忙地惜湛卢飞逝。
古代的山川被烟尘所掩盖,岁月久远,宫殿稀少。
四面的山川依然美丽,但人事已然改变。
悬剑只留下时光的信令,失去的珍宝仍然能识别机会。
郑风之歌在远处可寄托,关月之光微弱难依靠。
北西方的云气凝固,东南方的气候逐渐微温。
只能怀念伯通的隐居生活,多谢买臣的归来。
只有荒凉的台阶被露水湿透,薄暮时分濡湿征衣。
诗意:
这首诗以夕阳下的船行为背景,表达了作者对过去盛世的怀念和对时光变迁的感叹之情。诗中描绘了争权夺利、英雄壮志与文人墨客的命运转变,以及历史的沧桑和人事的更迭。诗人通过描绘自然景物和历史事件的转变,表达了对过去辉煌时期的思念和对现实的无奈。
赏析:
《夕次旧吴》以极简的语言,勾勒出宏大的历史背景和个人感叹。通过描绘船行和自然景物,以及历史事件和人物,将时光的变迁和个人命运的转变相互交织。同时,诗人运用对比手法,将过去的辉煌与现实的荒凉进行对比,从而表达出对逝去时光的留恋和对现实困境的思考。整首诗既有壮丽的历史画卷,又蕴含着对人生和命运的思索,给人以深思和共鸣。
xī cì jiù wú
夕次旧吴
wéi zhōu bèi chǔ fú, zhèn cè xià wú jī.
维舟背楚服,振策下吴畿。
shèng dé hóng sān ràng, xióng tú zhěn jiǔ wéi.
盛德弘三让,雄图枕九围。
huáng chí tōng bà jī, chì bì chàng róng wēi.
黄池通霸迹,赤壁畅戎威。
wén wù é qiān xiè, yīng líng yǒu shèng shuāi.
文物俄迁谢,英灵有盛衰。
xíng tàn chī yí méi, jù xī zhàn lú fēi.
行叹鸱夷没,遽惜湛卢飞。
dì gǔ yān chén àn, nián shēn guǎn yǔ xī.
地古烟尘暗,年深馆宇稀。
shān chuān sì wàng shì, rén shì yī zhāo fēi.
山川四望是,人事一朝非。
xuán jiàn kōng liú xìn, wáng zhū shàng shí jī.
悬剑空留信,亡珠尚识机。
zhèng fēng yáo kě tuō, guān yuè miǎo nán yī.
郑风遥可托,关月眇难依。
xī běi yún yú zhì, dōng nán qì zhuǎn wēi.
西北云逾滞,东南气转微。
tú huái bó tōng yǐn, duō xiè mǎi chén guī.
徒怀伯通隐,多谢买臣归。
wéi yǒu huāng tái lù, bó mù shī zhēng yī.
唯有荒台露,薄暮湿征衣。
拼音:dōng nán qì zhuǎn wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微