“漫漫江行访兄弟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

漫漫江行访兄弟”出自唐代皎然的《康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟》, 诗句共7个字。

阮咸别曲四座愁,赖是春风不是秋。
漫漫江行访兄弟,猿声几夜宿芦洲。

诗句汉字解释

访

《康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟》是唐代皎然创作的一首诗,描绘了离别时的动情以及旅途中的苦闷。

中文译文:
康造录事宅送太祝的侄子虔吉离别时很难过,
只能依赖春风,才能使他心情稍微好些,而非秋风。
长长的航程中拜访兄弟,
一连几夜,在芦洲宿营,听着猿猴的声音。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,表达了诗人对被送行者虔吉的离别之苦和对旅途中的寂寞之感。诗中的康造录事宅是指侄子离别的地方,送行者是太祝,表示这是一场重要的离别。第一句“阮咸别曲四座愁”,表达了诗人对离别的痛苦之情,四座指的是四周的人们,他们也为离别而感到愁闷。第二句“赖是春风不是秋”,通过春风的温暖抚慰着诗人的心情,同时春风也是象征着吉祥顺利的意象,表达了对离别者的祝福。第三、四句描绘了诗人长途旅行拜访兄弟的经历,芦洲是旅途中的一个宿营地点,猿声增添了一丝寂寞和凄凉。整首诗以简洁明了的语言,打动人心的情感表达出了人情中的无奈和思念之情,给人一种深沉而动人的体验。

全诗拼音读音对照参考


kāng zào lù shì zhái sòng tài zhù zhí zhī qián jí fǎng xiōng dì
康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟
ruǎn xián bié qū sì zuò chóu, lài shì chūn fēng bú shì qiū.
阮咸别曲四座愁,赖是春风不是秋。
màn màn jiāng xíng fǎng xiōng dì, yuán shēng jǐ yè sù lú zhōu.
漫漫江行访兄弟,猿声几夜宿芦洲。

“漫漫江行访兄弟”平仄韵脚


拼音:màn màn jiāng xíng fǎng xiōng dì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “漫漫江行访兄弟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫漫江行访兄弟”出自皎然的 《康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。