“木落远行时”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落远行时”出自唐代皎然的《送李秀才赴婺州招》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò yuǎn xíng shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

山开江色上,孤赏去应迟。
绿水迎吴榜,秋风入楚词。
猿清独宿处,木落远行时
见说东阳守,登楼为尔期。


诗词类型:

《送李秀才赴婺州招》皎然 翻译、赏析和诗意


《送李秀才赴婺州招》是唐代皎然的一首诗,描写了作者送别李秀才前往婺州参加举荐考试的场景。

山开江色上,孤赏去应迟。
绿水迎吴榜,秋风入楚词。

这首诗以自然景色作为背景,表达了送别者的忧伤情绪。山峦连绵,江水波澜壮阔,仿佛要展示给离去的人,但时机可能不适宜,因此"孤赏去应迟",表现出送别者和离去者的相思之情。

绿水迎吴榜,秋风入楚词,这两句的意思是离别者被美景伴随着踏上征程,同时也进一步强调了诗中的孤寂和离别的情感。绿水代表婺州的绿水环绕,吴榜指的是举荐的考试题目,秋风象征着秋天的凉爽,并且在楚地吟唱。

猿清独宿处,木落远行时。
见说东阳守,登楼为尔期。

倒数第二句诗描写了独自在山中的猿猴。虽然自然景色美丽,但猿独自守候,寂寞而无依,象征着诗中人物的孤独。木落远行时,描绘了季节逐渐过渡到秋末冬初,从而强调了离别者的旅途遥远。

最后两句表达了诗人对离别者前程的祝愿。听说东阳的州守是一个有名的文人,诗人希望离别者在登楼的时候可以和他相遇,表示自己期待着这次旅程的顺利和成功。

总的来说,该诗以自然景色为背景,表达了送别者对离别者的思念和祝福之情。通过描绘山川水色和季节变化,以及猿猴的形象,诗人刻画了一幅离愁别绪、秋意渐浓的画面。同时,诗中还表达了对离别者前程的期许和希望。

《送李秀才赴婺州招》皎然 拼音读音参考


sòng lǐ xiù cái fù wù zhōu zhāo
送李秀才赴婺州招

shān kāi jiāng sè shàng, gū shǎng qù yīng chí.
山开江色上,孤赏去应迟。
lǜ shuǐ yíng wú bǎng, qiū fēng rù chǔ cí.
绿水迎吴榜,秋风入楚词。
yuán qīng dú sù chù, mù luò yuǎn xíng shí.
猿清独宿处,木落远行时。
jiàn shuō dōng yáng shǒu, dēng lóu wèi ěr qī.
见说东阳守,登楼为尔期。

“木落远行时”平仄韵脚


拼音:mù luò yuǎn xíng shí

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


皎然

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。