“若为诗思逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

若为诗思逸”出自唐代皎然的《送沙弥长文游京》, 诗句共5个字。

白版年犹小,黄花褐已通。
若为诗思逸,早欲似休公。
迈俗多真气,传家有素风。
应须学心地,宗旨在关东。

诗句汉字解释

《送沙弥长文游京》是唐代诗人皎然创作的一首诗词,诗词的中文译文如下:

白版年犹小,
黄花褐已通。
若为诗思逸,
早欲似休公。
迈俗多真气,
传家有素风。
应须学心地,
宗旨在关东。

诗意和赏析:
这首诗词以送别沙弥长文游京为题,通过描述一位沙弥年轻时的情景,表达了诗人对他追求诗思逸逸的美好心愿的祝福和期望。

诗的前两句描绘了沙弥的年轻时光,白版年指的是他离出家还不久的时候,黄花褐已通则是指他的僧衣已经染上了黄褐色,已经成为合格的沙弥。

接着诗人提到,如果他能够有如休公般的心境,早已使自己的诗思逸逸,表达了诗人对沙弥文人之心的期望。休公指的是唐代文学家休石的别名,他以优美的诗文和清逸的人格而闻名,诗人希望沙弥能追随休公的精神风格,追求内心的宁静和高尚。

下半部分的四句诗则是诗人对沙弥的赞赏和期待。迈俗多真气中,“迈”指的是沙弥迈出尘世的思考和志向,不受俗世之扰,“多真气”则表示沙弥的真诚和纯真;传家有素风则表示沙弥家族中有深厚的文化底蕴和扎实的学风。最后两句的关东指的是唐代的横渠,意味着沙弥的学识和人品要追随横渠学派,学习他们的心地和宗旨。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人对于沙弥长文的期待和祝福,意境清新淡雅,表达了对文人境界的崇高追求和对传承文化的重视。

全诗拼音读音对照参考


sòng shā mí zhǎng wén yóu jīng
送沙弥长文游京
bái bǎn nián yóu xiǎo, huáng huā hè yǐ tōng.
白版年犹小,黄花褐已通。
ruò wéi shī sī yì, zǎo yù shì xiū gōng.
若为诗思逸,早欲似休公。
mài sú duō zhēn qì, chuán jiā yǒu sù fēng.
迈俗多真气,传家有素风。
yīng xū xué xīn dì, zōng zhǐ zài guān dōng.
应须学心地,宗旨在关东。

“若为诗思逸”平仄韵脚


拼音:ruò wéi shī sī yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “若为诗思逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为诗思逸”出自皎然的 《送沙弥长文游京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。