《奉同颜使君真卿送李侍御萼,赋得荻塘路》中文译文:
落日车遥遥,客心在归路。
The sun sets, the carriage travels on; the traveler’s heart longs for home.
细草暗回塘,春泉萦古渡。
The thin grasses weave through the pond, and the spring water encircles the ancient crossing.
遗踪叹芜没,远道悲去住。
Regretting the wilderness that has covered the traces, sorrowful for the journey that has taken me far away.
寂寞荻花空,行人别无数。
Lonely is the empty cattail flower, countless are the parting travelers.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别之情的场景。诗人在落日的余辉中,乘着马车离开,内心渴望着回家。荻塘的细草在暮色中默默生长,春泉则环绕着古老的渡口。诗人遗憾地看到自己留下的痕迹被荒野所覆盖,对远离家乡的旅途感到悲伤。寂寞的荻花凄美地孤独开放,旅行的人们在别离中渐行渐远,络绎不绝。这首诗通过描绘大自然的景色和人们的情感,表达出诗人在离别中的思念之情和空灵的意境。
全诗拼音读音对照参考
fèng tóng yán shǐ jūn zhēn qīng sòng lǐ shì yù è, fù dé dí táng lù
奉同颜使君真卿送李侍御萼,赋得荻塘路
luò rì chē yáo yáo, kè xīn zài guī lù.
落日车遥遥,客心在归路。
xì cǎo àn huí táng, chūn quán yíng gǔ dù.
细草暗回塘,春泉萦古渡。
yí zōng tàn wú méi, yuǎn dào bēi qù zhù.
遗踪叹芜没,远道悲去住。
jì mò dí huā kōng, xíng rén bié wú shù.
寂寞荻花空,行人别无数。
“落日车遥遥”平仄韵脚
拼音:luò rì chē yáo yáo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论