“白日向云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日向云烟”出自唐代皎然的《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì xiàng yún yān,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

曾看颜氏传,多记晋时仙。
却忆桐君老,俱还桂父年。
青春留鬓发,白日向云烟
远别赍遗简,囊中有几篇。


诗词类型:

《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》皎然 翻译、赏析和诗意


赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸
皎然

曾看颜氏传,多记晋时仙。
却忆桐君老,俱还桂父年。
青春留鬓发,白日向云烟。
远别赍遗简,囊中有几篇。

诗词的中文译文:

写颜氏古今的一事,得到《晋仙传》,送给颜逸
皎然

曾经看到颜氏的传记,记载了很多晋代时期的仙人。
却回忆起当年桐君老人,他和桂父一样年事已高。
青春不再,留下白发,白天向着云烟消散。
远离时,带上遗留的简册,囊中还存几篇。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对古代传记的回忆和对时光流转的思考。作者在诗中提到曾经看过颜氏的传记,多记住了晋代时期的仙人故事,突出了古人的卓越才能和仙人的神秘存在,展现出作者对古代文化的兴趣和向往。

然而,随之而来的回忆却让作者想起了桐君老人,以及他和桂父一样年事已高的情形。青春的美好已经成为过去,只留下了白发和老去的痕迹,像白天中的云烟一样逝去。这种描绘表达了作者对光阴流逝的感慨和对时光的无情感叹。

最后,作者提到自己离开时带上了一些遗留的简册,囊中还保存着几篇,展示了作者对文字和文化的珍视和坚持,也表明了他想要把这些记忆和感悟传递下去的愿望。

整首诗以对古代传记的回忆和对时光的思考为线索,展示了作者对古代文化和智慧的赞美,以及对光阴流转的感慨和对文字的珍视。通过描绘青春的逝去和对文化传承的呼唤,抒发了对时光的思考和对文化传统的承诺。

《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》皎然 拼音读音参考


fù yán shì gǔ jīn yī shì, dé jìn xiān chuán, sòng yán yì
赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸

céng kàn yán shì chuán, duō jì jìn shí xiān.
曾看颜氏传,多记晋时仙。
què yì tóng jūn lǎo, jù hái guì fù nián.
却忆桐君老,俱还桂父年。
qīng chūn liú bìn fà, bái rì xiàng yún yān.
青春留鬓发,白日向云烟。
yuǎn bié jī yí jiǎn, náng zhōng yǒu jǐ piān.
远别赍遗简,囊中有几篇。

“白日向云烟”平仄韵脚


拼音:bái rì xiàng yún yān

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


皎然

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。