《赋得夜雨滴空阶,送陆羽归龙山(同字)》是唐代诗人皎然创作的诗作,诗意描述了夜晚雨滴打在空阶上的景象,引发了作者的离情之思。这首诗表达了诗人对陆羽的送别和祝福。
诗词的中文译文:
夜雨滴落在空阶上,
心中复杂的感情涌上心头。
断断续续地传来清脆的猿声,
倾盆大雨打在空旷的馆舍上。
清新的空气让烦躁的情绪消散,
时光与早秋一起度过。
送别的客人将要回到龙山道,
东风吹来各种芳香。
这首诗词充满了离情之思,通过描述夜雨滴在空阶上的情景,表达了作者对一个离别的客人的托别之情。作者借助雨滴和空阶的景象,表达了自己内心的复杂感情和思绪。猿声的描写增添了自然的氛围,使诗词更加生动。诗的后半部分,则表达了送别客人的祝福和美好的祝愿。整首诗词情感真挚,意境唯美,展现了皎然独特的写作风格。
全诗拼音读音对照参考
fù dé yè yǔ dī kōng jiē, sòng lù yǔ guī lóng shān tóng zì
赋得夜雨滴空阶,送陆羽归龙山(同字)
xián jiē yè yǔ dī, piān rù bié qíng zhōng.
闲阶夜雨滴,偏入别情中。
duàn xù qīng yuán yīng, lín lí hòu guǎn kōng.
断续清猿应,淋漓候馆空。
qì lìng fán lǜ sàn, shí yǔ zǎo qiū tóng.
气令烦虑散,时与早秋同。
guī kè lóng shān dào, dōng lái zá hǎo fēng.
归客龙山道,东来杂好风。
“气令烦虑散”平仄韵脚
拼音:qì lìng fán lǜ sàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “气令烦虑散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气令烦虑散”出自皎然的 《赋得夜雨滴空阶,送陆羽归龙山(同字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。