中文译文:
箬溪朝雨散,云色似天台。
应是东风便,吹从海上来。
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
误到人间世,经年不早回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了天台山的美景,云雾如天台,雨水从箬溪中洒落。诗人认为这种景色是东风从海上吹来的结果。他悠然地在山上游玩,溪流在下面争相迎接他,山上的岩石也被绿苔包裹。然而,诗人却误入人间,已有多年未返回。
这首诗以简洁而雅致的语言勾勒了天台山的风景,给人一种静谧和遥远的感觉。诗人通过对自然的描绘,抒发了对仙境般美景的惆怅和遗憾。整首诗以诗人的个人感受为主,表达了对天台山的怀念和对仙境生活的向往。同时,也通过与自然的对比,凸显了人间的尘世之感。整首诗给人以思索和回味的空间,体现了皎然独特的诗意和意境。
yì tiān tāi
忆天台
ruò xī zhāo yǔ sàn, yún sè shì tiān tāi.
箬溪朝雨散,云色似天台。
yìng shì dōng fēng biàn, chuī cóng hǎi shàng lái.
应是东风便,吹从海上来。
líng shān yóu hàn màn, xiān shí guò méi tái.
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
wù dào rén jiān shì, jīng nián bù zǎo huí.
误到人间世,经年不早回。
拼音:yún sè shì tiān tāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰